아침정원/Our Daily Bread

Knowing and Doing (아는 것과 행하는 것) by Poh Fang Chia/ Mark 10:17-27

엔비53 2016. 5. 31. 11:57

Knowing and Doing

Great Literature

Read: Mark 10:17-27 | Bible in a Year: 2 Chronicles 13–14; John 12:1-26

Nearer My God To Thee () - Phil Coulter 피아노 연주

<http://blog.daum.net/seonomusa/2332> 


출처: http://odb.org/2016/05/31/knowing-and-doing/

31 May Tue, 2016
Knowing and Doing
[ Mark 10:17 - 10:27 ] - hymn518
With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God. - Mark 10:27
Chinese philosopher Han Feizi made this observation about life: “Knowing the facts is easy. Knowing how to act based on the facts is difficult.”

A rich man with that problem once came to Jesus. He knew the law of Moses and believed he had kept the commandments since his youth (Mark 10:20). But he seems to be wondering what additional facts he might hear from Jesus. “‘Good teacher,’he asked,‘what must I do to inherit eternal life?’”(v.17).

Jesus’ answer disappointed the rich man. He told him to sell his possessions, give the money to the poor, and follow Him (v.21). With these few words Jesus exposed a fact the man didn’t want to hear. He loved and relied on his wealth more than he trusted Jesus. Abandoning the security of his money to follow Jesus was too great a risk, and he went away sad (v.22).

What was the Teacher thinking? His own disciples were alarmed and asked, “Who then can be saved?” He replied, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God”(v.27). It takes courage and faith. “If you declare with your mouth, ‘Jesus is Lord,’ and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved”(Rom.10:9).
  
God, thank You for the good news of Jesus. Give us the courage to act on what we know to be true, and to accept the salvation offered through Jesus. Thank You that You will give us the strength to act on the facts.
Believe in the Lord Jesus, and you will be saved.
Acts 16:31
Mark 10:17-27

[17] Now as He was going out on the road, one came running, knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"
[18] So Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good but one, that is, God.
[19] "You know the commandments: 'Do not commit adultery,' 'Do not murder,' 'Do not steal,' 'Do not bear false witness,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and your mother.'"
[20] And he answered and said to Him, "Teacher, all these things I have kept from my youth."
[21] Then Jesus, looking at him, loved him, and said to him, one thing you lack: Go your way, sell whatever you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, take up the cross, and follow Me."
[22] But he was sad at this word, and went away sorrowful, for he had great possessions.
[23] Then Jesus looked around and said to His disciples, "How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!"
[24] And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
[25] "It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
[26] And they were greatly astonished, saying among themselves, "Who then can be saved?"
[27] But Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible."
2016년 05월 31일 (화)
아는 것과 행하는 것
[ 마가복음 10:17 - 10:27 ] - 찬송가 518장
사람으로는 할 수 없으되 하나님으로는 그렇지 아니하니 하나님으로서는 다 하실 수 있느니라 - 마가복음 10:27
중국의 철학자 한비자는 인생을 이렇게 보았습니다. “사실을 아는 것은 쉽다. 그러나 사실에 근거해 행하는 방법을 알기는 어렵다.”

같은 문제가 있었던 한 부자가 한번은 예수님을 만나러 왔습니다. 그는 모세의 율법을 알고 있었고, 어렸을 때부터 계명을 지켜왔다고 믿고 있었습니다(막 10:20). 그러나 예수님에게서 어떤 사실을 더 들을 수 있을지 궁금해 했던 것 같습니다. 그는 이렇게 물었습니다. “선한 선생님이여 내가 무엇을 하여야 영생을 얻으리이까”(17절).

예수님의 대답은 부자를 실망시켰습니다. 가진 것을 다 팔아 가난한 자들에게 나누어주고 주님을 따르라고 하셨기 때문입니다(21절). 이 몇 마디 말로 예수님은 그가 들으려 하지 않는다는 사실을 드러내셨습니다. 부자는 예수님을 믿기보다는 자신의 부를 더 사랑하고 의지했습니다. 돈이 보장해주는 삶을 버리고 예수님을 따르는 것은 엄청난 위험을 가져다주는 것이었기 때문에 그는 슬픈 기색을 띠고 그 자리를 떠났습니다(22절).

선생이신 주님의 생각은 무엇이었습니까? 주님의 제자들이 놀라 여쭈어보았습니다. “그러면 누가 구원을 받을 수 있습니까?” 예수님이 대답하셨습니다. “사람으로는 할 수 없으되 하나님으로는 그렇지 아니하니 하나님으로서는 다 하실 수 있느니라”(27절). 여기에는 용기와 믿음이 요구됩니다. “네가 만일 네 입으로 예수를 주로 시인하며 또 하나님께서 그를 죽은 자 가운데서 살리신 것을 네 마음에 믿으면 구원을 받으리라”(롬 10:9).
  
하나님, 예수님이라는 복음을 주셔서 감사합니다. 진리라고 알고 있는 것을 행할 수 있는 용기와 예수님을 통한 구원을 받아들일 수 있는 용기를 허락해주소서. 주님께서 저희에게 사실에 근거해 행할 힘을 주실 줄 믿고 감사드립니다.
주 예수를 믿으라 그리하면 너와 네 집이 구원을 받으리라. 사도행전 16:31
마가복음 10:17-27

[17] 예수께서 길에 나가실새 한 사람이 달려와서 꿇어 앉아 묻자오되 선한 선생님이여 내가 무엇을 하여야 영생을 얻으리이까
[18] 예수께서 이르시되 네가 어찌하여 나를 선하다 일컫느냐 하나님 한 분 외에는 선한 이가 없느니라
[19] 네가 계명을 아나니 살인하지 말라, 간음하지 말라, 도둑질하지 말라, 거짓 증언 하지 말라, 속여 빼앗지 말라, 네 부모를 공경하라 하였느니라
[20] 그가 여짜오되 선생님이여 이것은 내가 어려서부터 다 지켰나이다
[21] 예수께서 그를 보시고 사랑하사 이르시되 네게 아직도 한 가지 부족한 것이 있으니 가서 네게 있는 것을 다 팔아 가난한 자들에게 주라 그리하면 하늘에서 보화가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 따르라 하시니
[22] 그 사람은 재물이 많은 고로 이 말씀으로 인하여 슬픈 기색을 띠고 근심하며 가니라
[23] 예수께서 둘러 보시고 제자들에게 이르시되 재물이 있는 자는 하나님의 나라에 들어가기가 심히 어렵도다 하시니
[24] 제자들이 그 말씀에 놀라는지라 예수께서 다시 대답하여 이르시되 얘들아 하나님의 나라에 들어가기가 얼마나 어려운지
[25] 낙타가 바늘귀로 나가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하시니
[26] 제자들이 매우 놀라 서로 말하되 그런즉 누가 구원을 얻을 수 있는가 하니
[27] 예수께서 그들을 보시며 이르시되 사람으로는 할 수 없으되 하나님으로는 그렇지 아니하니 하나님으로서는 다 하실 수 있느니라

INSIGHT:

The rich young ruler (Matt. 19:20; Luke 18:18) believed he had earned his place in heaven (Mark 10:19–20). But Jesus revealed that the young man had put his trust in material things (vv. 21–22) and that salvation is obtained when we love God first and trust in Jesus only (v. 21).

Today's Shareable Image