Pomegranate Tree(석류나무)
'Shakespeare Garden' at the Huntington
셰익스피어 정원에 있는 셰익스피어 흉상
William Shakespeare (April 26, 1564 ~ April 23, 1616) Bust
in the Shakespeare Garden at the Huntington
http://www.huntington.org/shakespearegarden/
지나가던 한 청년이 누구야? 죠지 와싱톤이야? 이러길래 셰익스피어라고 말했더니
친구들이랑 크게 웃으면서 'Much Ado About Nothing'이라고 말하고 소란스럽게 지나갑니다.
That pierc'd the fearful hollow of thine ear;
Nightly she sings on yond pomegranate tree:
Believe me, love, it was the nightingale."
상상하시라고 빌려온 사진.
석류나무(Pomegranate)의 원산지는 지중해 동쪽부터 히말라야까지로 알려졌고
건조하고 척박한 땅에서 잘 자라고 소금기가 있는 땅에서도 자란답니다.
Pomegrante
Punica granatum
엷은 복숭아색 석류꽃이 피었는데 카네션처럼 숭얼숭얼하고 예쁩니다.
Pomegrante
Punica granatum
[East Mediterranean to Himalaya]
고향집 화단에 가장 많았던 난초, 아직 학명은 모르고 어릴적에 그냥 난초라고 불렀던 기억이 있습니다.
Shakespeare Garden at the Huntington [April 19 & 22, 2017 - PDT]
http://www.huntington.org/shakespearegarden/
영화에 나왔던 노래는 이 노래가 아니고 맨 아래에 실린 'What Is A Youth'
When chains are torn by courage born of a love that's free
Can flourish as we unveil the love we now must hide
A life worthwhile for you and me
And with our love through tears and thorns
We will endure as we pass surely through every storm
A new world, a world of shining hope for you and me
A life worthwhile for you and me
And with our love through tears and thorns
We will endure as we pass surely through every storm
https://www.youtube.com/watch?v=EuVu9bb0gHQ