방문자들이 많아서 좋은 날!
The Huntington [Thursday, April 27, 2017]
http://huntington.org/WebAssets/Templates/content.aspx?id=6554
오늘은 방문자들이 많아서 사람 구경도 하면서 사방을 다 돌아다닙니다.
Botanical Gardens, The Huntington
In 1903 Henry Huntington purchased the San Marino Ranch, a working ranch
with citrus groves, nut and fruit orchards, alfalfa crops, a small herd of cows, and poultry.
Today, the estate is home to more than a dozen spectacular gardens spread across 120 acres.
Sage (Salvia Officinalis)
세이지는 항균작용이 있는 약용 허브로 널리 사용 되며 요리에도 넣어 먹습니다.
Field trip을 학생들이 박물관을 열기 전에 도착해서 조용히 기다립니다.
얼마나 재밌을까? 학창시절에 가보면 시시했던 소풍을 크게 고대하고 기다렸었던 걸 기억한다.^^
출입구 벽에 걸려있는 액자입니다.
Octavia E. Butler(1947~2006)는 공상 과학 작가입니다.
이 작가에 대한 걸 전시하고 강연도 있다는 걸 강조하는군요.
June 23 (Friday) 8:30 a.m.-5:00 p.m.에 특강이 있는데 생각하는 중입니다.
Octavia Estelle Butler (June 22, 1947 – February 24, 2006) was an American science fiction writer.
A multiple recipient of both the Hugo and Nebula awards, in 1995 she became the first science fiction writer
to receive the MacArthur Fellowship, nicknamed the "Genius Grant".
https://en.wikipedia.org/wiki/Octavia_E._Butler
여기에도 field trip을 온 학생들이 대기하는 중입니다.
이 테이블을 내가 산보를 마치고 커피를 마시고 아이스크림을 즐겨먹는 곳이지요.
Field trip/excursion을 온 학생들 활기차게 걷습니다.
Hummingbird가 아침식사를 하십니다.
단체로 오가는 방문자가 이용하는 동편 출입구에 포도나무 덩쿨이 무성하군요.
French Lavender
Callistemon
Bottlebrush Flower
Baroque Fountain
17th Century, Istrian stone, Italian
Location: North Vista
Pomegranate
Punica granatum
Native Range: E Mediterranean to Himalayas
석류나무는 건조하고 척박한 땅에서 잘 자라고 소금기가 있는 땅에서도 자란답니다.
석류 꽃이 지난주보다 더 많이 피고 예쁩니다.
이 나무 밑에 '로미오와 줄리엣'에서 석류나무가 나온다고 써있습니다.
사진 찍는다는 걸 깜박했군요.
셰익스피어 정원에 있는 영국시골 풍의 작은 아주 작은 돌다리.
셰익스피어 흉상 (Shakespeare Bust)
배가 볼록!
영화 신데렐라를 떠올립니다.
Lizard
꼬리를 자르면 다시 자라나는 도마뱀, 아직도 시도하지는 않았습니다.
이런 도마뱀들이 우리집 뒷 뜰에도 많이 있지요.
옛날에는 뱀처럼 징그러웠는데 아들이 하도 귀엽다고 놀아주니 이제는 좀 괜찮습니다만... 그래도 좀...
House Finch
노랑 갓 꽃을 입에 잔득 물고 있습니다.
Herb Garden
포도가 숭얼숭얼 열렸군요.
여기는 'Herb Garden'입니다. 자라는 걸 보고 걸을테니 얼마나 좋을런지... 장미정원 옆에 있지요.
Herb Garden
Herb Garden
Rose Garden
장미는 너무 많아서 따로 올렸음.
http://blog.daum.net/coffeebreak53/4664
Baroque Fountain
17th Century, Istrian stone, Italian
Location: North Vista
오면서 차에서 뉴스를 들었는데 뒷쪽 산에 작은 불이 났다는데 하늘에 연기가 점점 많이 보입니다.
어린 소년이 사냥한 짐승을 걸쳐메고 사냥개랑 같이 있는데 아직 이름도 성도 모르고 봅니다.^^
American Art Gallery 앞은 나온 가족인데 언듯보니 비틀즈가 줄지어 길을 걷너는 모습과 비슷하군요.
아래 비틀즈 사진과 비교감상합니다. 재밌지요? [April 27, 2017]
https://gossipbrunch.com/august-8-1969-the-beatles-shoot-abbey-road/
The Beatles Cross Abbey Road [August 8, 1969]
정말 유명한 사진: 비틀즈가 아비 길을 건너는 모습
American Art Gallery/도서관 앞
휠체어를 타고 온 사람들을 곳곳에서 만납니다.
2시간 후에 와보니 이렇게 피어납니다.
불이 난 뒷 산에서 넘어온 연기가 북쪽 산에 끼었는데 누구도 언급하지 않군요.
이곳은 가끔 점심을 먹는 케프테리아인데 여러 나라(일본, 멕시코, 이탈리 & 미국) 음식이 있습니다.
Callistemon viminalis (Red Bottlebrush Flower)
Hummingbird(벌새)와 벌이 좋아하고 가뭄에 잘 견디는 장점을 가졌지요.
꽃을 만져보니 촉감이 보드랍고 촉촉하군요.
누가 더 예쁘나요? ^^
내가 좋아하는 hummingbird
날개를 1분에 2,3천 번 젓고 총알처럼 날아다닙니다.
hummingbird
hummingbird
이렇게 시들어가는 꽃에서 nectar를 먹는 건 처음 봅니다. 물론 당도가 더 높겠지만.
0034
hummingbird
hummingbird
hummingbird
다른 사람들이 날 비켜가겠지 하고 열심히 콕콕콕 치십니다.
Jubaea Chilensis
Chilean Wine Palm
칠레에서는 이 야자수에서 뺀 수액으로 와인을 만든답니다.
Jubaea Chilensis
Chilean Wine Palm
칠레에서는 이 야자수에서 뺀 수액으로 와인을 만든답니다.
야자수는 나무를 가로로 잘라도 나이테가 없으니 나무통 겉에 나타나는 걸로 나이를 가늠한단느군요.
방금 한 안내원을 만났으니 그녀가 안내해주는대로 갑니다.
힘이 넘치고 명랑한 분이라 또 신명나게 따라다니면서 배웁니다.
Turtle Doves (거북이 비들기들)
Turtle Doves (거북이 비들기들)
Turtle Doves (거북이 비들기들)
Turtle Doves (거북이 비들기들)
선인장꽃을 좋아하시는 분이 있고 특별히 노랑 꽃을 좋아하시는 분이 있지요.
"선인장 꽃은 다 예뻐요." 이렇게 말씀하시던데 저의 대답은 그래요? ㅎㅎ
세상에 가시도 없이 예쁜 꽃들이 얼마나 많은데...
그들의 강인한 생명력은 우리에게 교훈이 되어줍니다만.
Cottontail Rabbit
꼬리가 솜덩이처럼 생겼지요. 뒤에 가면 다른 토끼를 또 만날겁니다.
남북아메리카에서 선인장 종류가 가장 다양한 정원입니다.
세상의 모든 선인장의 원산지는 아메리카라고 어디서 들었는데 재확인해보겠습니다.
노랑 꽃을 좋아하시는 분 행복하시겠군요.^^
우리 guide인데 실력과 인품이 다 마음에 듭니다.
죽순처럼 솟아오르고 꽃봉오리도 보이는데 다음에 꽃을 보여드리지요.
Red-whiskered Bulbul
Red-whiskered Bulbul
캐나다 오리들이 더워도 북쪽으로 가지않고 텃새처럼 우리랑 살아갑니다.
우리동네에서는 문제가 많아 알을 부화하지 못하게 엷은 식초물을 끼엊는다고
동네 신문에 났더군요. 여기는 어떻게 하는지 알아 봐야겠습니다.
Cottontail Rabbit
솜덩이 같은 꼬리가 살짝 보이지요?
Cottontail Rabbit
솜덩이 같은 꼬리가 살짝 보이지요?
캐나다 오리들이 더워도 북쪽으로 가지않고 텃새처럼 우리랑 살아갑니다.
우리동네에서는 이런 철새들 때문에 문제가 많아 알을 부화하지 못하게
엷은 식초물을 끼엊는다고 동네신문에 났더군요. 여기는 어떻게 대우하는지 알아 봐야겠습니다.
생태계의 변화는 나의 큰 관심사입니다.
Macadamia integrifolia
MACADAMIA NUT
Native Range: E Australia (오스트랄리아의 동쪽)
대한항공 사장 따님이 문제를 일으켰던 마카다미아넛 나무가 여기에 있는 줄 몰랐습니다.
Mr. Huntington이 이런 나무를 정원에 길렀다는 것과 이곳 기후에서도 자란다는 걸 몰랐지요.
헐, 무작정 걸었는데 오늘 guide랑 같이 다니다보니 모르는 것이 천지입니다.
여기 지나갈 적에 쉬라고 적절한 곳 벤치가 있구나 하면서 그냥 다녔었지요.ㅎㅎ...
MACADAMIA NUT FLOWER
마카다미아 넛 꽃
Macadamia integrifolia
MACADAMIA NUT
대한항공 사장 따님이 문제를 일으켰던 마카데미아넛 나무가 여기에 있는 줄 몰랐습니다.
Mr. Huntington이 이런 나무를 정원에 길렀다는 것과 여기(SoCal)서도 자란다는 걸 몰랐고
하와이에 마카다미아 농장이 있으니 그 기후에서 재배가 가능한 줄 알았지요.
헐, 무장정 걷기만 했는데 오늘 안내원이랑 같이 다니다보니 갖가지 나무에 대해 알게 되는군요.
적절한 곳에 벤치가 있구나 하고 그냥 지나다녔던 곳이었는데.....
여기는 이제 꽃이 피어서 Macadamia Nut 사진을 빌려왔음
청둥오리가 온종일 저러고 있으니 힘들겠죠.
토란이 한 몫을 하는데 토란이 얼마나 좋은 식품이라는 건 모두가 다 알지요.
여기 사람들은 시큰둥 하지만요.
참 하와이주 The Polynesian Cultural Center (폴리네시안 문화센터)에서는
토란을 맛도 보여주고 그곳 원주민들에게 중요한 음식이라고 소개를 받기도 했습니다.
http://polynesia.co.kr/about_pcc.html ← 한국어
Eucalyptus deglupta
Mindinao Gum
New Guinea to Philippines
길게 수채화 물감으로 페이트를 한 것처럼 보이는데 수시로 껍질을 벗어버리고 새롭게 단장합니다.
파스텔 빛깔로 줄무늬에 껍질 나풀거리고 키는 하늘을 치르니 쳐다보다 또 발 헛디딘다.^^
European Art Gallery
유럽 예술품을 전시하는 건물인데 들어가지도 않고 셰익스피어 정원과 장미정원으로 다시 갑니다.
안내원이 가는대로 따라가는 겁니다. 하나라도 더 가르쳐주려고 애를 씁니다.
사냥개가 짐승을 물어뜯는 무서운 조각상 주위에는 꽃도 무섭습니다.
사냥개가 짐승을 물어뜯는 무서운 조각상 주위에는 꽃도 무섭습니다.
European Art Gallery
남쪽 페디오인데 앞이 남쪽으로 확 트여서 내가 쉬기 좋아하는 곳입니다.
CHORISIA INSIGNIS
원산지: South America(남 아메리카)
몸통에 무서운 가시가 있지만 정말 크고 멋있는 나무인데 아직도 잎이 나오지않았습니다.
여름에 꽃도 목련처럼 피는데 열매가 어른 주먹 만하고 열매가 터지면 목화 솜덩이처럼 보송거리지요.
한여름에 꽃이 피면 앵무새들이 마구 모여드는데 그때 다시 보여드리지요.
CHORISIA INSIGNIS
원산지: South America(남 아메리카)
CHORISIA INSIGNIS
원산지: South America(남 아메리카)
몸통에 무서운 가시가 있지만 정말 크고 멋있는 나무인데 아직도 잎이 나오지않았습니다.
여름에 꽃도 목련처럼 피는데 열매가 어른 주먹 만하고 열매가 터지면 목화 솜덩이처럼 보송거리지요.
한여름에 꽃이 피면 앵무새들이 마구 모여드는데 그때 다시 보여드리지요.
고향집에 많이 있었던 두 종류의 난초 중의 하나라서 사진일기에 담습니다.
겨우내내 밟고 다녀도 봄이 되면 파릇파릇 솟아나던 난초입니다.
우리동네에서 제일 좋은 정원 그리고 제일 좋은 집(내 기준으로는...)이었다고 추억합니다.
Napoleon [원산지: China & Introduced in 1835]
나폴레옹처럼 키가 작은 장미인데 중국으로 차를 사러갔던 상인들이 꽃을 사다가
황제가 고위직에 있는 사람에게 바쳐서 얻은 꽃의 이름이 있답니다.
지금 정원사들이 열심히 일하는 중이라 미안해서 얼른 지나갑니다.
장미에 대해서 질문을 받는 책상인데 오늘은 일하는 사람들이 많습니다.
화가와 작가들이 모이는 장소입니다.
http://www.huntington.org/WebAssets/Templates/content.aspx?id=386
장미정원에 있으니 오가면서 찍습니다.
after Simon-Louis Boizot
L’Amour Captif de la Jeunesse (“Love, Captive of Youth”)
ca. 1850-1900, Limestone, French
Location: Rose Garden
As a predominant feature of the Rose Garden, L’Amour Captif de la Jeunesse, with its theme of love and romance, complements its surroundings well. Yet, the sculpture’s provenance still remains rather mysterious. Curators determined the piece to be likely modeled after smaller porcelain designs by Simon-Louis Boizot, the artistic director of the Sèvres porcelain manufactory during the 18th century. However, it was also once thought to have been designed by an architect who worked at Versailles.
Fourth of July [Introduced in 1999]
넝쿨장미이고 독립기념일 불꽃놀이처럼 보인다고 이런 이름을 가졌답니다.
수없이 많은 장미에 대해 Ms. guide가 설명을 해주는데 적기도 미안해서 듣고 지나갑니다.
일본 토쿄에 있는 집을 그대로 옮겨왔고 정원에 있는 나무까지도 다 옮겨왔답니다.
일본 전통 찻집인데 예약없이 누구나 참여할 수 있습니다. 나는 시간이 나면 커피샵으로 달립니다.^^
지금 부셔진 부분을 고치는 중인데 불란서에서 도입한 기술이라고 합니다.
가짜 나무 기둥이고 나도 할 수 일을 듯한 것이데 굳이 불란서에서 기술을 도입했을까?
오늘 가이드 따라 다니면서 배우는 것이 많습니다.^^
기술법을 설명했으나 불어인지 영어인지 분간도 못했고 벌써 까맣게 잊었습니다. 다음에...ㅎㅎ
사실 이런 현상을 웃고 넘길 일이 아닌데...
일본식인지 중국식인지 분간이 어려운데 두 나라의 정원 길목에 자리하고 있습니다.
Paulownia
kawakamii
원산지: SE China (중국 남동쪽)
Paulownia
kawakamii
원산지: SE China (중국 남동쪽)
“Flowing fragrance” (liu fang 流芳)
벽을 정원 이름처럼 꽃 향기가 흐르듯이 그리고 중국인들/동양인들에게 중요한 용처럼
물결처럼 만들었답니다. 중국 시골의 한 좋은 집을 본따서 만들었다는군요.
이 정원의 모든 돌과 자재품은 중국정부의 허락을 받고 중국 본토에서 가져왔답니다.
http://www.huntington.org/chinesegarden/
0228
프랑스의 인상주의 화가 모네(Monet, 1840~1926)의 그림을 연상케해줍니다만...
캐나다 오리의 천국입니다. 이들은 오스트랄리아 정원에도 가고 중국 정원에도 가고...
하늘을 날고... 여름이 오는데 북쪽 집에도 안 돌아가고...
좌우지간에 좋은 세상에서 지들 맘대로 멋대로 살아갑니다.
Viburnum opulus 'Roseum'
보통 Snowball(눈덩이)이라고 부름 [원산지: China]
바람 스치는 소리가 나서 옆을 보니 hummingbird가 있다. 너희들은 이런 보양의 꽃을 좋아하더구나.
아침 8시 반에 집을 나와 지금 오후 2시 19분, 시원한 물이라도 좀 마시고 떠나야하는데
이렇게 해찰하다가 트라픽에 걸리겠구나.
방문자들이 많아서 좋은 날!
The Huntington [Thursday, April 27, 2017]
http://huntington.org/WebAssets/Templates/content.aspx?id=6554
i miei capelli,
come li avevo la prima volta
che m'hai baciata.
my hair
I like them the first time
who hast blessed.
come quel giorno,
forse stasera
ti rivedrò.
like that day,
maybe tonight
I see you again.
la prima rosa della mia vita,
per i tuoi occhi
sul mio vestito la metterò.
The first rose of my life,
For Your Eyes
I'll put on my dress.
Aria di festa,
come quel giorno,
forse stasera
ti rivedrò.
like that day,
maybe tonight
I see you again.
Il nostro giorno verrà,
l'hai detto anche tu. Ma quando?
Per non lasciarci mai più,
l'hai detto anche tu. Ma quando?
you said it, too. But when?
You will always have more,
you said it, too. But when?
Aria di festa,
come quel giorno,
forse stasera
ti rivedrò.
like that day,
maybe tonight
I see you again.
Aria di festa,
come quel giorno,
forse stasera
ti rivedrò.
like that day,
maybe tonight
I see you again.
Il nostro giorno verrà,
l'hai detto anche tu. Ma quando?
Per non lasciarci mai più,
l'hai detto anche tu. Ma quando?
you said it, too. But when?
You will always have more,
you said it, too. But when?
Aria di festa
come quel giorno,
tra le mie braccia
ti stringer!
like that day,
my arms
I'll hold you!