아침정원/Our Daily Bread

멈추세요! (Stop!) by Joe Stowell

엔비53 2012. 7. 6. 20:49

Stop!

by Joe Stowell 

 

영어 낭독 - http://cdn.rbc.org/odb/2012/07/odb-07-06-12.mp3

Hosted by Les Lamborn

 

06 July Fri, 2012
Stop!
[ Psalms 131:1 - 131:3 ] - hymn88
I have calmed and quieted my soul, like a weaned child with his mother; like a weaned child is my soul within me. — Psalm 131:2
Life is a busy enterprise. It seems there are always more things to do, places to go, and people to meet. And while none of us would want a life without meaningful things to do, the fast pace threatens to rob us of the quietness that we need.

When we’re driving a car, stop signs and other signs warning us to slow down are reminders that to be safe we can’t have our foot on the accelerator all the time. We need those kinds of reminders in all aspects of our lives.

The psalmist clearly knew the importance of times of calm and quiet. God Himself “rested” on the seventh day. And with more messages to preach and more people to heal, Jesus went apart from the crowds and rested a while (Matt.14:13; Mark 6:31). He knew it wasn’t wise to accelerate through life with our gas gauge registering on “weary” all the time.

When was the last time you could echo the psalmist’s words, “I have calmed and quieted my soul”? (Ps.131:2). Put up a stop sign at the intersection of your busy life. Find a place to be alone. Turn off the distractions that keep you from listening to God’s voice, and let Him speak to you as you read His Word. Let Him refresh your heart and mind with the strength to live life well for His glory.
   
Life can make me weary and stressed at times.I want to stop right now though, Lord, and take the timeto quiet my soul before You. Speak to me fromYour Word. Please refresh me.
Stop and take a break from the busyness of life so that you can refuel your soul.
Psalm 131:1-3

[1] A Song of Ascents. Of David. LORD, my heart is not haughty, Nor my eyes lofty. Neither do I concern myself with great matters, Nor with things too profound for me.
[2] Surely I have calmed and quieted my soul, Like a weaned child with his mother; Like a weaned child is my soul within me.
[3] O Israel, hope in the LORD From this time forth and forever.
2012년 07월 06일 (금)
멈추세요!
[ 시편 131:1 - 131:3 ] - 찬송가 88장
실로 내가 내 영혼으로 고요하고 평온하게 하기를 젖 뗀 아이가 그의 어머니 품에 있음 같게 하였나니 내 영혼이 젖뗀 아이와 같도다 - 시편 131:2
인생은 바쁜 사업과도 같습니다. 할 일은 늘 쌓여있고, 가야할 곳들도 많고, 만나야할 사람들도 많은 것 같아 보입니다. 우리 중 그 누구도 의미 없는 일들을 하면서 인생을 보내고 싶어 하지 않지만, 급박하게 돌아가는 삶이 우리에게 필요한 고요함을 빼앗으려 위협하고 있습니다.

차를 운전할 때, 정지 표시판이나 기타 표시판들은 감속하라는 경고를 보내며 우리가 안전하게 운전하려면 가속페달만 계속 밟고 있어서는 안 된다는 것을 상기시켜줍니다. 우리 삶의 모든 영역에 있어서도 이처럼 상기시켜주는 것들이 필요합니다.

시편기자는 고요하고 조용한 시간의 중요성을 분명히 알고 있었습니다. 하나님도 일곱째 날에는 “쉬셨습니다.” 전해야 할 더 많은 메시지와 고쳐야 할 더 많은 사람들이 있었던 예수님도 무리에서 떠나 잠시 휴식을 취하셨습니다(마 14:13; 막 6:31). 예수님도 우리 몸의 계기판이 항상 “피곤한 상태임”을 나타낼 정도로 계속 속도를 내는 것은 현명하지 못한 일이라는 것을 아셨습니다.

“내가 내 영혼으로 고요하고 평온하게 하였다”(시 131:2)라는 시편기자의 말을 마지막으로 따라해 본 적이 언제입니까? 당신의 분주한 인생의 교차로에 정지 표시판을 세우고, 혼자 있을만한 곳을 찾으십시오. 하나님의 음성에 귀를 기울이지 못하게 하는 마음의 분주함을 접어놓고, 성경말씀을 읽으면서 하나님께서 당신에게 말씀하도록 하십시오. 하나님의 영광을 위해 훌륭하게 살도록 하나님께서 당신의 마음과 심령을 능력으로 새롭게 충전하도록 하십시오.
   
인생이 때때로 나를 지치게 하며 스트레스를 줍니다
주님, 내가 지금 당장 멈추어 주님 앞에서
내 영혼이 조용한 시간을 가지기를 원합니다
주님의 말씀을 들려주시고, 나를 새롭게 해주소서
영혼이 재충전될 수 있도록 분주한 삶을 잠시 멈추고
휴식을 취하라.
시편 131:1-3

[1] 여호와여 내 마음이 교만하지 아니하고 내 눈이 오만하지 아니 하오며 내가 큰 일과 감당하지 못할 놀라운 일을 하려고 힘쓰지 아니하나이다
[2] 실로 내가 내 영혼으로 고요하고 평온하게 하기를 젖 뗀 아이가 그의 어머니 품에 있음 같게 하였나니 내 영혼이 젖 뗀 아이와 같도다
[3] 이스라엘아 지금부터 영원까지 여호와를 바랄지어다