아침정원/Our Daily Bread

Chess Master(체스 최고수) by Philip Yancey /Romans 8:18-25(로마서 8:18-25)

엔비53 2015. 8. 5. 00:30

 

Chess Master

 

https://derhonigmannsagt.wordpress.com/2014/10/06/ 

 

 

Nearer My God To Thee () - Phil Coulter 피아노 연주

<http://blog.daum.net/seonomusa/2332>

영어 낭독 -  http://odb.org/2015/08/05/chess-master-2/

 

05 August Wed, 2015
Chess Master
[ Romans 8:18 - 8:25 ] - hymn390
We, according to His promise, look for new heavens and a new earth in which righteousness dwells. - 2 Peter 3:13
In high school I took pride in my ability to play chess. I joined the chess club, and during lunch hour I could be found sitting at a table with other nerds, poring over books with titles like Classic King Pawn Openings. I studied techniques, won most of my matches, and put the game aside for 20 years. Then I met a truly fine chess player who had been perfecting his skills long since high school, and I learned what it is like to play against a master. Although I had complete freedom to make any move I wished, none of my strategies mattered very much. His superior skill guaranteed that my purposes inevitably ended up serving his own.

Perhaps there is a spiritual picture for us here. God grants us freedom to rebel against His original design, but even as we do so we end up serving His eventual goal of restoration (Rom.8:21; 2 Peter 3:13; Rev.21:1). This transformed the way I view both good and bad things. Good things—such as health, talent, and money—I can present to God as offerings to serve His purposes. And bad things—disability, poverty, family dysfunction, failure—can be “redeemed” as the very instruments that drive me to God.

With the Grand Master, victory is assured, no matter how the board of life may look at any given moment. - Philip Yancey
   

Father, I’m grateful that in all of life Your purposes are being accomplished. May I learn to have open hands—

to accept whatever You give to me and whatever

You take from me. Help me to trust Your heart.

When we can’t see God’s hand, we can trust His heart.
Romans 8:18-25

[18] For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.
[19] For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God.
[20] For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it in hope;
[21] because the creation itself also will be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
[22] For we know that the whole creation groans and labors with birth pangs together until now.
[23] Not only that, but we also who have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, eagerly waiting for the adoption, the redemption of our body.
[24] For we were saved in this hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees?
[25] But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance.
2015년 08월 05일 (수)
체스 최고수
[ 로마서 8:18 - 8:25 ] - 찬송가 390장
우리는 그의 약속대로 의가 있는 곳인 새 하늘과 새 땅을 바라보도다 - 베드로후서 3:13
고등학교 시절 나는 체스 실력에 자부심이 있었습니다. 나는 체스클럽에 가입해서 점심시간이면 체스에 미친 다른 애들과 같이 책상에 앉아 《클래식 킹 폰 오프닝》 같은 제목의 체스 책들을 열심히 들여다보곤 하였습니다. 나는 체스의 기술들을 공부한 후 대부분의 시합을 이겼지만, 지난 20년간 체스를 두지 않았습니다. 그러다가 고등학교 졸업 후에도 계속 체스 실력을 연마해온 정말 뛰어난 체스 선수를 만나, 최고수와 시합을 하는 것이 어떤 것인지를 알게 되었습니다. 나는 원하는 수를 얼마든지 둘 수 있었지만, 내 전략들은 어느 것도 그에게 별로 문제가 되지 않았습니다. 그의 월등한 실력은 나의 의도들이 결국에는 다 그의 의도대로 되게끔 만들어버렸습니다.

어쩌면 여기에 영적인 면이 담겨져 있는 것 같습니다. 하나님은 그분의 원래 계획에 반발할 수 있는 자유를 우리에게 허락하셨습니다. 그러나 우리가 하나님의 원래 계획에 반기를 든다 하더라도, 결국에는 우리를 다시 회복시키시려는 하나님의 궁극적인 목적에 사용될 뿐입니다(롬 8:21; 벧후 3:13; 계 21:1). 이 사실은 좋은 것과 나쁜 것에 대한 나의 관점을 바꾸어놓았습니다. 건강과 재능, 재물 같이 좋은 것들은 하나님의 목적에 쓰일 수 있도록 바칠 수 있습니다. 그리고 신체장애나 가난, 무너진 가정, 실패 같이 나쁜 것들은 내가 하나님께 다시 돌아갈 수 있도록 돕는 도구로 “바뀔” 수 있습니다.

최고수에게는 주어진 순간에 인생의 상황이 어떤 모습을 하고 있든지 승리가 보장되어 있습니다. - Philip Yancey
   

하나님 아버지, 모든 삶 속에 하나님의 뜻이 이루어지고

있음을 감사드립니다. 하나님이 제게 무엇을 주시든지

아니면 거두어 가시든지, 손을 벌려 그것을 받아들일 수

있게 하소서. 하나님의 마음을 신뢰할 수 있게 하소서.

하나님의 손은 볼 수 없지만, 그분의 마음은 믿을 수 있다.
로마서 8:18-25

[18] 생각하건대 현재의 고난은 장차 우리에게 나타날 영광과 비교할 수 없도다
[19] 피조물이 고대하는 바는 하나님의 아들들이 나타나는 것이니
[20] 피조물이 허무한 데 굴복하는 것은 자기 뜻이 아니요 오직 굴복하게 하시는 이로 말미암음이라
[21] 그 바라는 것은 피조물도 썩어짐의 종 노릇 한 데서 해방되어 하나님의 자녀들의 영광의 자유에 이르는 것이니라
[22] 피조물이 다 이제까지 함께 탄식하며 함께 고통을 겪고 있는 것을 우리가 아느니라
[23] 그뿐 아니라 또한 우리 곧 성령의 처음 익은 열매를 받은 우리까지도 속으로 탄식하여 양자 될 것 곧 우리 몸의 속량을 기다리느니라
[24] 우리가 소망으로 구원을 얻었으매 보이는 소망이 소망이 아니니 보는 것을 누가 바라리요
[25] 만일 우리가 보지 못하는 것을 바라면 참음으로 기다릴지니라

INSIGHT:

As followers of Jesus we look forward in hope to the new heaven and the new earth where we will spend eternity in loving adoration and communion with the triune God and with each other. Today’s passage from Paul’s letter to the Romans suggests that reconciliation and restoration—the undoing of all the damage of sin—is not limited to humanity. God’s good creation (see Gen. 1) is also groaning under the weight of sin and is waiting for the ultimate realization of salvation provided by God through Christ.

J.R. Hudberg

 

 

Live simply, love intentionally, pray frequently, leave the rest to God
Life is a journey, a process, not a destination

 

- Karen Gallagher -