아침정원/Our Daily Bread

바로 이 선물(This Gift) by David Roper/ 고린도후서 12:6-10 (2 Corinthians 12:6-10)

엔비53 2016. 10. 26. 20:21


바로 이 선물


 

This Gift

Read: 2 Corinthians 12:6–10 | Bible in a Year: Jeremiah 6–8; 1 Timothy 5

출처: http://odb.org/2016/10/25/this-gift/


Date: 2016-10-25
Read: 2 Corinthians 12:6–10

날짜: 2016-10-25
말씀: 고린도후서 12:6-10

This Gift

바로 이 선물

Therefore I will boast all the more

gladly about my weaknesses,

so that Christ’s power may

rest on me. -2 Corinthians 12:9

그러므로 도리어 크게 기뻐함으로

나의 여러 약한 것들에 대하여 자랑하리니 이는 그리스도의 능력이 내게

머물게 하려 함이라 -고린도후서 12:9        

Hymn 95 (Old 82)

찬송가 95 (통 82)

A number of years ago I wrote an essay about my collection of canes, staffs, and walking sticks and mused that I might someday graduate to a walker. Well, the day has come. A combination of back issues and peripheral neuropathy has left me pushing a three-wheel walker. I can't hike; I can't fish; I can't do many of the things that used to bring me great joy.

여러 해 전에, 내가 수집한 여러 가지 지팡이들에 대한 수필을 쓰면서 언젠가는 나도 보행기 신세를 져야 할 날이 올지도 모른다는 생각을 했습니다. 그런데 그날이 정말 왔습니다. 허리 문제와 말초신경장애가 겹쳐 세 바퀴 달린 보행기를 사용하게 된 것입니다. 등산과 낚시를 포함하여 몹시 즐기던 여러 가지 활동들을 하지 못하게 되었습니다.
I'm trying to learn, however, that my limitation, whatever it may be, is a gift from God, and it is with this gift that I am to serve Him. This gift and not another. This is true of all of us, whether our limits are emotional, physical, or intellectual. Paul was so bold as to say that he boasted in his weakness for it was in weakness that God's power was revealed in him (2 Cor. 12:9). 그러나 나는 나를 제한하는 그 무엇이든 그것이 하나님이 주신 선물이라는 것을 배우고, 이 선물을 가지고 하나님을 섬기려 합니다. 다른 것이 아닌 바로 이 선물로 말입니다. 감정적인 면이나 육체적인 면, 혹은 지적인 면에 드러나는 그 한계는 우리 모두에게 다 나타나는 일입니다. 바울은 하나님의 능력이 자신의 약함을 통해 나타났다고 하면서 담대히 자신의 약함을 자랑했습니다(고린도후서 12:9).
Seeing our so-called liabilities this way enables us to go about our business with confidence and courage. Rather than complain, feel sorry for ourselves, or opt out, we make ourselves available to God for His intended purposes. 소위 장애를 이런 식으로 보게 되면 우리는 자신감과 용기를 가지고 생활해나갈 수 있습니다. 그리고 불평하거나 주눅 들거나 현실을 회피하는 대신, 하나님이 계획하신 목적을 위해 우리가 하나님께 쓰임 받을 수 있도록 준비할 수 있습니다.
I have no idea what He has in mind for you and me, but we shouldn't worry about that. Our task today is just to accept things as they are and to be content, knowing that in the love, wisdom, and providence of God this moment is as good as it can possibly be. —DAVID ROPER 나는 주님께서 당신과 나를 위해 무엇을 계획하고 계신지 잘 모르지만, 그것은 우리가 걱정할 일이 아닙니다. 오늘 우리가 해야 할 일은 하나님의 사랑과 지혜와 섭리 안에서 지금 이 순간이 더할 나위 없이 좋은 순간이라는 것을 알고, 현실을 있는 그대로 받아들이며 만족하는 것입니다.

Dear Lord, I know that You are good
and You love me. I trust You to give
me everything I need for today.

사랑하는 주님, 주님은 선하시고 저를
사랑하신다는 것을 알기에, 오늘 제게
필요한 모든 것을 주실 줄 믿습니다.

Contentment enables you to grow
where God has planted you.
만족은 하나님께서 심어주신 그곳에서
당신이 자랄 수 있게 해준다. 


(고후 12:6)내가 만일 자랑하고자 하여도 어리석은 자가 되지 아니할 것은 내가 참말을 함이라 그러나 누가 나를 보는 바와 내게 듣는 바에 지나치게 생각할까 두려워하여 그만두노라
(고후 12:7)

여러 계시를 받은 것이 지극히 크므로 너무 자만하지 않게 하시려고 내 육체에 가시 곧 사탄의 사자를 주셨으니 이는 나를 쳐서 너무 자만하지 않게 하려 하심이라

(고후 12:8)

이것이 내게서 떠나가게 하기 위하여 내가 세 번 주께 간구하였더니 

(고후 12:9)

나에게 이르시기를 내 은혜가 네게 족하도다 이는 내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라

하신지라 그러므로 도리어 크게 기뻐함으로 나의 여러 약한 것들에 대하여 자랑하리니

이는 그리스도의 능력이 내게 머물게 하려 함이라

(고후 12:10)그러므로 내가 그리스도를 위하여 약한 것들과 능욕과 궁핍과 박해와 곤고를 기뻐하노니 이는 내가 약한 그 때에 강함이라


Today's Shareable Image