아침정원/Music

[스코트랜드 민요] 석별의 정(作別, Auld Lang Syne, 올드 랭 사인)/ 노래: Susan Boyle, 작사: Robert Burns &, 작곡: William Shield

엔비53 2016. 12. 30. 16:59


Image result for happy new year images 2017



Auld Lang Syne


Should auld acquaintance
Be forgot
And never brought to mind
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll tak' a cup o' kindness yet
For auld lang syne

And surely you'll be your pint stowp
And surely I'll be mine
And we'll drink a richt guid willie
Waught
For auld lang syne

For auld land syne, my dear
For auld lang syne
We'll tak' a cup o' kindness yet
For auld lang syne



Read more: Susan Boyle - Auld Lang Syne Lyrics | MetroLyrics 


강소천이 역사한 한국어 가사

  

오랫동안 사귀던 정든 내 친구여

작별이란 웬말인가 가야만 하는가

어디간들 잊으리오 두터운 우리 정

다시 만날 그 날 위해 노래를 부르자

 

잘가시오 잘있으오 서로 손 꼭잡고

석별의 정 잊지못해 눈물도 흘리네

이 자리를 이 마음을 길이 간직하고

다시 만날 그 날 위해 노래를 부르자



♪   Auld Lang Syne(times gone by)/ Susan Boyle

작별(作別, Auld Lang Syne, 올드 랭 사인)은 스코틀랜드 가곡이자 작자가 확실한 신 민요이다. 스코틀랜드의 시인인 로버트 번스(Robert Burns, 1759~1796, 영국의 서정시인/작사가)1788년에 어떤 노인이 부르던 노래를 기록하여 그것을 가지고 지은 시를 가사로 하여 윌리엄 쉴드(William Shield, 1748~1829) 가 작곡한 곡이며 영미권에서는 묵은 해를 보내고 새해를 맞으면서 부르는 축가로 쓰인다. 올드 랭 사인은 스코트어로 '오랜 옛날부터(영어: old long since)'라는 뜻이다. 영화 '애수(원제: Waterloo Bridge→워털루 다리)'의 주제곡으로 쓰였다. 석별의 정이라고도 한다. 

https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9E%91%EB%B3%84_(%EB%AF%BC%EC%9A%94)