아침정원/Our Daily Bread

Through the Cross (십자가를 통해서) by Anne Cetas / 2 Corinthians 4:8-18 (고린도후서 4:8-18

엔비53 2018. 7. 20. 10:38



Through the Cross

Read: 2 Corinthians 4:8–18 | Bible in a Year: Psalms 23–25; Acts 21:18–40

출처: https://odb.org/2018/07/19/through-the-cross/

Through the Cross십자가를 통해서
[ 2 Corinthians 4:8 - 4:18 ] - hymn 461

[Nothing] will be able to separate us from the love of God that is in Christ Jesus our Lord. Romans 8:39


My coworker Tom keeps an 8" by 12" glass cross on his desk. His friend Phil, who like Tom is a cancer survivor, gave it to him to help him look at everything “through the cross.” The glass cross is a constant reminder of God’s love and good purposes for him.
That’s a challenging idea for all believers in Jesus, especially during difficult times. It’s much easier to focus on our problems than on God’s love.
The apostle Paul’s life was certainly an example of having a cross-shaped perspective. He described himself in times of suffering as being “persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed” (2 Corinthians 4:9). He believed that in the hard times, God is at work, “achieving for us an eternal glory that far outweighs them all. So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen” (vv. 17–18).
To “fix our eyes . . . on what is unseen” doesn’t mean we minimize the problems. Paul Barnett, in his commentary on this passage, explains, “There is to be confidence, based on the certainty of God’s purposes for [us] . . . . on the other hand, there is the sober recognition that we groan with hope mingled with pain.”
Jesus gave His life for us. His love is deep and sacrificial. As we look at life “through the cross,” we see His love and faithfulness. And our trust in Him grows.
—ANNE CETAS
[ 고린도후서 4:8 - 4:18 ] - 찬송가 461 장

[그 무엇도] 우리를 우리 주 그리스도 예수 안에 있는 하나님의 사랑에서 끊을 수 없으리라.
로마서 8:39


나와 같이 일하는 톰의 책상 위에는 20×30 센티미터 크기의 유리 십자가가 있습니다. 톰처럼 암을 이겨낸 그의 친구 필은 톰에게 “십자가를 통해서” 모든 것을 보라고 이것을 선물로 주었습니다. 유리 십자가는 톰을 향한 하나님의 사랑과 선한 뜻을 언제나 생각나게 해 줍니다.
그 생각은 예수님을 믿는 모든 사람들에게, 특히 어려움을 겪고 있는 사람들에게 도전을 줍니다. 우리는 하나님의 사랑보다 우리의 문제에 집중하기가 훨씬 더 쉽기 때문입니다.
바울 사도의 삶은 십자가를 통해 모든 것을 바라보았던 사람의 확실한 예입니다. 고난을 받으면서 그는 “박해를 받아도 버린바 되지 아니하며 거꾸러뜨림을 당하여도 망하지 아니한다”(고후 4:9)고 했습니다. 그는 “지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니 우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이다”(17-18절)라고 하며 환난 중에도 하나님이 역사하고 계심을 믿었습니다.
우리가 “보이지 않는 것에 주목하는 것”은 문제를 축소하려는 것이 아닙니다. 폴 바네트는 이 구절을 주석하여, “[우리를] 향한 하나님의 분명한 뜻에 근거하여 확신을 가질 수 있다… 그러나 다른 한편 우리는 희망과 함께 고통을 가지고 신음하는 것도 분명히 인정해야 한다.”라고 설명합니다.
예수님은 우리를 위해 생명을 내주셨습니다. 그의 사랑은 깊으며 희생하는 사랑이었습니다. “십자가를 통해서” 인생을 바라볼 때 우리는 예수님의 사랑과 신실하심을 봅니다. 그리고 주님을 믿는 믿음도 자라게 됩니다.

Father, teach us who You are. Increase our trust in You. Fill our minds with Your perspective.

Look at everything through the cross.


8. We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
9. persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
10. We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
11. For we who are alive are always being given over to death for Jesus' sake, so that his life may be revealed in our mortal body.
12. So then, death is at work in us, but life is at work in you.
13. It is written: "I believed; therefore I have spoken." With that same spirit of faith we also believe and therefore speak,
14. because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you in his presence.
15. All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
16. Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
17. For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
18. So we fix our eyes not on what is seen, but on what is unseen. For what is seen is temporary, but what is unseen is eternal.

∙ 하나님 아버지, 하나님이 누구신지 가르쳐주소서. 우리의 믿음이 자라게 하소서. 우리의 마음을 주님의 마음으로 채워주소서.

모든 것을 십자가를 통해 바라보라.


8. 우리가 사방으로 우겨쌈을 당하여도 싸이지 아니하며 답답한 일을 당하여도 낙심하지 아니하며
9. 박해를 받아도 버린 바 되지 아니하며 거꾸러뜨림을 당하여도 망하지 아니하고
10. 우리가 항상 예수의 죽음을 몸에 짊어짐은 예수의 생명이 또한 우리 몸에 나타나게 하려 함이라
11. 우리 살아 있는 자가 항상 예수를 위하여 죽음에 넘겨짐은 예수의 생명이 또한 우리 죽을 육체에 나타나게 하려 함이라
12. 그런즉 사망은 우리 안에서 역사하고 생명은 너희 안에서 역사하느니라
13. 기록된 바 내가 믿었으므로 말하였다 한 것 같이 우리가 같은 믿음의 마음을 가졌으니 우리도 믿었으므로 또한 말하노라
14. 주 예수를 다시 살리신 이가 예수와 함께 우리도 다시 살리사 너희와 함께 그 앞에 서게 하실 줄을 아노라
15. 이는 모든 것이 너희를 위함이니 많은 사람의 감사로 말미암아 은혜가 더하여 넘쳐서 하나님께 영광을 돌리게 하려 함이라
16. ○그러므로 우리가 낙심하지 아니하노니 우리의 겉사람은 낡아지나 우리의 속사람은 날로 새로워지도다
17. 우리가 잠시 받는 환난의 경한 것이 지극히 크고 영원한 영광의 중한 것을 우리에게 이루게 함이니
18. 우리가 주목하는 것은 보이는 것이 아니요 보이지 않는 것이니 보이는 것은 잠깐이요 보이지 않는 것은 영원함이라


Insight: Through the cross we see God’s loving payment for our sin. But it teaches us more. Jesus’s suffering also exposed the nature and cruelty of our sin against Him and against humanity. He endured the worst we could do to Him to expose Satan’s lie that our Creator isn’t as good as He says He is. He even suffered unimaginable wrongs to show us how to love those who hurt us.

What else does God want to teach us about cross-shaped love and what it can do in us and for others?

Mart DeHaan


요한복음 14:1 - 너희는 마음에 근심하지 말라

하나님을 믿으니 또 나를 믿으라
Share ODB 2018-07-20

Today's Shareable Image

http://qt.swim.org/user_utf/food/user_print_web.php

http://qt.swim.org/user_utf/food/user_print_web.php?edit_all=2018-03-13

 ♪