10 July Tue, 2012 |
|
It’s Okay To Ask |
[ Luke 7:18 - 7:28 ] - hymn542 |
|
Go and tell John the things you have seen and heard: that the blind see, the lame walk, ... the poor have the gospel preached to them. —Luke 7:22 |
It’s perfectly natural for fear and doubt to creep into our minds at times. “What if heaven isn’t real after all?” “Is Jesus the only way to God?” “Will it matter in the end how I lived my life?” Questions like these should not be given quick or trite responses.
John the Baptist, whom Jesus called the greatest of the prophets (Luke 7:28), had questions shortly before his execution (v.19). He wanted to know for sure that Jesus was the Messiah and that his own ministry had therefore been valid.
Jesus’ response is a comforting model for us to use. Instead of discounting the doubt or criticizing John, Jesus pointed to the miracles He was doing. As eyewitnesses, John’s disciples could return with vivid assurances for their mentor. But He did more—He used words and phrases (v.22) drawn from Isaiah’s prophecies of the coming Messiah (Isa.35:4-6; 61:1), which were certain to be familiar to John.
Then, turning to the crowd, Jesus praised John (Luke 7:24-28), removing any doubt that He was offended by John’s need for reassurance after all he had seen (Matt.3:13-17).
Questioning and doubting, both understandable human responses, are opportunities to remind, reassure, and comfort those who are shaken by uncertainty. |
Luke 7:18-28
[18] Then the disciples of John reported to him concerning all these things. [19] And John, calling two of his disciples to him, sent them to Jesus, saying, "Are You the Coming one, or do we look for another?" [20] When the men had come to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, saying, 'Are You the Coming one, or do we look for another?'" [21] And that very hour He cured many of infirmities, afflictions, and evil spirits; and to many blind He gave sight. [22] Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things you have seen and heard: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have the gospel preached to them. [23] "And blessed is he who is not offended because of Me." [24] When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind? [25] "But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts. [26] "But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet. [27] "This is he of whom it is written: 'Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.' [28] "For I say to you, among those born of women there is not a greater prophet than John the Baptist; but he who is least in the kingdom of God is greater than he." | |
2012년 07월 10일 (화) |
|
물어보아도 좋다 |
[ 누가복음 7:18 - 7:28 ] - 찬송가 542장 |
|
너희가 가서 보고 들은 것을 요한에게 알리되 맹인이 보며 못 걷는 사람이 걸으며 나병환자가 깨끗함을 받으며...가난한 자에게 복음이 전파된다 하라 - 누가복음 7:22 |
때때로 두려움과 의심이 우리의 마음속에 솟아나는 것은 아주 자연스러운 일입니다. “결국천국은 실제로 존재하지 않는 것이라면 어쩌지.” “예수님만이 하나님께 가는 유일한 길일까.” “내가 어떻게 살았는지가 결국에 가서 정말 중요할까.” 이러한 질문들이 떠오를 때 성급하게 답하거나 상투적으로 반응해서는 안 됩니다.
예수님이 가장 위대한 선지자라고 불렀던 세례요한도(눅 7:28) 순교하기 전 잠깐 의심을 가졌습니다(19절). 그는 예수님이 메시아이시며, 그래서 자신의 사역이 정당했던 것임을 확인하고 싶어 했습니다.
예수님의 반응은 우리에게 위안을 주는 좋은 예입니다. 예수님은 세례요한의 의심을 무시하거나 그를 나무라는 대신에 주님이 행하시고 있는 기적들을 강조해 보여주셨습니다. 이를 목격한 세례요한의 제자들은 확신을 가지고 그들의 스승에게로 돌아갈 수 있었습니다. 뿐만 아니라 주님은 세례요한도 분명히 알고 있을 오실 메시아(사 35:4-6; 61:1)를 예언한 이사야의 성경구절(22절)도 사용하셨습니다.
그러고 나서 예수님은 군중을 향해 세례요한을 칭찬하심으로써(눅 7:24-28), 모든 것을 목격했음에도 불구하고(마 3:13-17) 다시 확인하고자 했던 세례요한에 대해서 조금도 개의치 않으셨다는 것을 확실히 보여주셨습니다.
질문하거나 의심을 품는 것은 사람들의 당연한 반응들이며, 불확실함으로 흔들리는 사람들에게 오히려 다시 기억나게 하고, 확신시키며, 위로가 되는 좋은 기회가 됩니다. |
|
|
|
|
|
|
나의 불쌍한 영혼이 의심 속에 팽개쳐지고 어두움이 구주의 얼굴을 가릴 때에도 주님의 사랑과 진리가 여전히 나를 굳게 붙들어 주님의 은혜 가운데 나를 거하게 하시리 |
|
|
|
우리의 의심을 의심하고 우리의 믿음을 믿을 때 우리는 확신하게 된다. |
|
|
|
누가복음 7:18-28
[18] 요한의 제자들이 이 모든 일을 그에게 알리니 [19] 요한이 그 제자 중 둘을 불러 주께 보내어 이르되 오실 그이가 당신이오니이까 우리가 다른 이를 기다리오리이까 하라 하매 [20] 그들이 예수께 나아가 이르되 세례 요한이 우리를 보내어 당신께 여쭈어 보라고 하기를 오실 그이가 당신이오니이까 우리가 다른 이를 기다리오리이까 하더이다 하니 [21] 마침 그 때에 예수께서 질병과 고통과 및 악귀 들린 자를 많이 고치시며 또 많은 맹인을 보게 하신지라 [22] 예수께서 대답하여 이르시되 너희가 가서 보고 들은 것을 요한에게 알리되 맹인이 보며 못 걷는 사람이 걸으며 나병환자가 깨끗함을 받으며 귀먹은 사람이 들으며 죽은 자가 살아나며 가난한 자에게 복음이 전파된다 하라 [23] 누구든지 나를 인하여 실족하지 아니하는 자는 복이 있도다 하시니라 [24] 요한이 보낸 자가 떠난 후에 예수께서 무리에게 요한에 대하여 말씀하시되 너희가 무엇을 보려고 광야에 나갔더냐 바람에 흔들리는 갈대냐 [25] 그러면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐 부드러운 옷 입은 사람이냐 보라 화려한 옷을 입고 사치하게 지내는 자는 왕궁에 있느니라 [26] 그러면 너희가 무엇을 보려고 나갔더냐 선지자냐 옳다 내가 너희에게 이르노니 선지자보다도 훌륭한 자니라 [27] 기록된 바 보라 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 그가 네 앞에서 네 길을 준비하리라 한 것이 이 사람에 대한 말씀이라 [28] 내가 너희에게 말하노니 여자가 낳은 자 중에 요한보다 큰 자가 없도다 그러나 하나님의 나라에서는 극히 작은 자라도 그보다 크니라 하시니 | |