아침정원/Our Daily Bread

중요한 명령(An Important Command) by Philip Yancey / 마가복음 12:28-12:34(Mark 12:28-12:34)

엔비53 2014. 2. 4. 05:30

 

 

http://www.flickr.com/photos/30650647@N04

 

Nearer My God To Thee () - Phil Coulter 피아노 연주

<http://blog.daum.net/seonomusa/2332>

 

  

 

  영어 낭독 - http://odb.org/2014/02/04/an-important-command/

Hosted by Les Lamborn

 

February 4, 2014 — by Philip Yancey
An Important Command
[ Mark 12:28 - 12:34 ] - hymn314
You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength. — Mark 12:30

When asked by a lawyer to identify the most important rule in life, Jesus replied, “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength”(Mark 12:30). In those words, Jesus summed up what God most desires from us.

I wonder how I can possibly learn to love God with all my heart, soul, and mind. Neal Plantinga

[http://worship.calvin.edu/about/staff-directory/cornelius-plantinga-jr] remarks on a subtle change in this commandment as recorded in the New Testament. Deuteronomy charges us to love God with all our heart, soul, and strength (6:5). Jesus added the word mind. Plantinga explains, “You shall love God with everything you have and everything you are. Everything.”

That helps us change our perspective. As we learn to love God with everything, we begin to see our difficulties as “our light and momentary troubles”—just as the apostle Paul described his grueling ordeals. He had in mind a “far more exceeding and eternal ... glory”(2 Cor.4:17).

In the advanced school of prayer, where one loves God with the entire soul, doubts and struggles do not disappear, but their effect on us diminishes. “We love Him because He first loved us”(1 John 4:19), and our urgent questions recede as we learn to trust His ultimate goodness.

 

   
Once earthly joy I craved, sought peace and rest;
Now Thee alone I seek; give what is best.
This all my prayer shall be:
More love, O Christ, to Thee. — Prentiss

The most treasured gift we can give to God is one that He can never force us to give

—our love.

Mark 12:28-34

[28] Then one of the scribes came, and having heard them reasoning together, perceiving that He had answered them well, asked Him, "Which is the first commandment of all?"
[29] Jesus answered him, "The first of all the commandments is: 'Hear, O Israel, the LORD our God, the LORD is one.
[30] 'And you shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, with all your mind, and with all your strength.' This is the first commandment.
[31] "And the second, like it, is this: 'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these."
[32] So the scribe said to Him, "Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.
[33] "And to love Him with all the heart, with all the understanding, with all the soul, and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is more than all the whole burnt offerings and sacrifices."
[34] Now when Jesus saw that he answered wisely, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." But after that no one dared question Him.

2014년 02월 04일 (화)

중요한 명령
[ 마가복음 12:28 - 12:34 ] - 찬송가 314장
네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 - 마가복음 12:30

한 서기관이 삶에서 제일 중요한 계명이 무엇이냐고 예수님께 물었을 때, 예수님은 “네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라”(막 12:30)라고 대답하셨습니다. 그 말씀으로, 예수님은 하나님이 우리에게 가장 원하시는 것이 무엇인지를 요약해주셨습니다.

나는 과연 어떻게 하면 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다해 하나님을 사랑하는 것을 배울 수 있는지 궁금합니다. 닐 플랜팅가 [http://worship.calvin.edu/about/staff-directory/cornelius-plantinga-jr]는 신약에 기록된 이 명령이 약간 다르게 표현되었다고 언급합니다. 신명기에서는 마음을 다하고 목숨을 다하고 힘을 다하여 하나님을 사랑하라고 명령합니다(6:5). 예수님은 거기에 ‘뜻을 다하여’라는 말을 추가하셨습니다. 플랜팅가는 이렇게 설명합니다. “당신이 가진 모든 것으로, 그리고 당신 자신의 전부로 하나님을 사랑하십시오. 한 마디로 모든 것을 다해.”

그것은 우리의 관점을 바꾸는 데도 도움이 됩니다. 모든 것으로 하나님을 사랑하게 될 때, 우리는 바울사도가 자신의 호된 시련에 대해 표현한 것처럼 우리의 어려움들을 “가벼우며 순간의 고난”으로 보기 시작하게 됩니다. 그는 자신의 마음속에 “지극히 크고 영원한 영광”(고후 4:17)을 간직하고 있었습니다.

목숨을 다해 하나님을 사랑하게 되는 기도의 깊은 경지에 들어가면, 의심과 고난이 사라지지는 않지만 그 영향력은 줄어듭니다. “우리가 (하나님을) 사랑하는 것은 하나님이 우리를 먼저 사랑하셨기 때문입니다”(요일 4:19). 그리고 하나님이 궁극적으로 선하신 분이라는 것을 믿게 될 때 우리 눈앞의 시급한 문제들이 멀어질 것입니다.

   
한때 세상의 즐거움을 갈구하며 평화와 안식을 찾았지만
이제는 주님만을 찾으며 최고의 것을 드리네
이제 나의 모든 기도는 이것뿐
오 주님, 더욱 더 주님을 사랑하게 하소서

하나님께 드릴 수 있는 가장 소중한 선물은
그분이 우리에게 강요하실 수 없는 것,

즉 우리의 사랑이다.

마가복음 12:28-34

[28] 서기관 중 한 사람이 그들이 변론하는 것을 듣고 예수께서 잘 대답하신 줄을 알고 나아와 묻되 모든 계명 중에 첫째가 무엇이니이까
[29] 예수께서 대답하시되 첫째는 이것이니 이스라엘아 들으라 주 곧 우리 하나님은 유일한 주시라
[30] 네 마음을 다하고 목숨을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 주 너의 하나님을 사랑하라 하신 것이요
[31] 둘째는 이것이니 네 이웃을 네 자신과 같이 사랑하라 하신 것이라 이보다 더 큰 계명이 없느니라
[32] 서기관이 이르되 선생님이여 옳소이다 하나님은 한 분이시요 그 외에 다른 이가 없다 하신 말씀이 참이니이다
[33] 또 마음을 다하고 지혜를 다하고 힘을 다하여 하나님을 사랑하는 것과 또 이웃을 자기 자신과 같이 사랑하는 것이 전체로 드리는 모든 번제물과 기타 제물보다 나으니이다
[34] 예수께서 그가 지혜 있게 대답함을 보시고 이르시되 네가 하나님의 나라에서 멀지 않도다 하시니 그 후에 감히 묻는 자가 없더라
 

 

* http://www.thefreedictionary.com/ - 사전

* http://www.biblegateway.com/passage/ - 영어 신구약전서