아침정원/Our Daily Bread

모든 생명은 선물: Each Life A Gift by Dave Branon

엔비53 2012. 1. 15. 19:48

합동 찬송가 78    참 아름다워라 (This is My Father's World) - Adapted by F.L. Sheppeard. 1915

 

Each Life A Gift

by Dave Branon

http://cdn.rbc.org/odb/2012/01/odb-01-15-12.mp3

Hosted by Les Lamborn

 

Each Life A Gift

모든 생명은 선물

I will praise You, for I am fearfully and wonderfully made. —Psalm 139:14

내가 주께 감사하옴은 나를 지으심이
신묘막측 하심이라 —시편 139:14

Hymn 78

찬송가 78

A young woman was pregnant but unmarried. And even though she lived in a society that didn’t place a high value on unborn life, she wisely chose to allow her baby to live.

어느 젊은 여인이 임신을 하게 됐으나 그녀는 미혼이었습니다. 태어나지 않은 생명에 높은 가치를 두지 않는 사회에 살고 있었지만, 그녀는 현명하게 아기가 태어나 살 수 있도록 하였습니다.

The child, whom she generously made available for adoption, became part of a loving Christian family who nurtured their precious daughter, loved her, and showed her the way to Christ.

엄마는 관대한 마음으로 아기가 입양될 수 있게 하였고, 그 아기는 사랑이 많은 기독교 가정의 일원이 되었습니다. 그 가정은 그 소중한 딸을 양육하고 사랑하였으며, 그리스도께로 나아갈 수 있도록 도와주었습니다.

Before that girl reached adulthood, however, she died. Her death left a massive void in her family’s life, but it also left behind memories of childhood joy and youthful enthusiasm. Sure, her death created a gaping hole in the hearts of all who loved her, but imagine what they would have missed had they never held her in their arms, shared Jesus with her, laughed with her, taught her, and cherished her.

그러나 그 소녀는 성인이 되기 전에 죽었습니다. 그녀의 죽음은 그녀의 가족의 삶에 엄청난 공허함을 남겼지만, 즐거운 어린 시절과 열정적인 청소년기의 기억들을 남겨주었습니다. 물론 그녀의 죽음은 그녀를 사랑했던 모두의 마음에 메울 수 없는 커다란 구멍을 내버렸습니다. 하지만 그녀를 품에 안고, 그녀와 예수님을 나누고, 그녀와 함께 웃고, 그녀를 가르치고, 그녀를 소중히 기르지 않았다면, 그들 모두의 생에서 놓쳐버렸을 것들을 상상해 보십시오.

Every life—every child—is a wonderfully made sample of God’s handiwork (Ps. 139). Every human is an image-bearing likeness of God (Gen. 1:27) and a descendant of our first God-breathed parent, Adam.

모든 생명, 모든 아기는 하나님의 솜씨를 나타내는 기막힌 표본입니다(시편 139). 모든 인간은 하나님의 형상으로 창조되었으며(창세기 1:27), 하나님의 생기로 만들어진 최초의 조상인 아담의 후손입니다.

Death robs us of a certain completion we desire in a life, but it also reminds us of the value of each life God creates (Col. 1:16). Cherish the gift of life and savor the joy of God’s handiwork. —Dave Branon

죽음은 한 생애에서 우리가 바라는 일종의 완성을 앗아 버립니다. 하지만 그것은 또한 하나님이 창조하신 각 생명의 가치를(골로새서 1:16) 상기시켜 줍니다. 생명의 선물을 소중히 여기고 하나님의 작품을 기쁘게 즐깁시다.

Every life has been created— 
God’s handiwork displayed; 
When we cherish His creation, 
We value what He’s made. —Sper

모든 창조된 생명이 
하나님의 솜씨를 나타낸다네 
주의 창조물을 소중히 여김으로 
우린 주의 지으신 것들을 가치롭게 한다네

All life is created by God and bears His autograph.

모든 생명은 하나님에 의해 창조되었고
하나님의 서명을 보여준다.

 

 

Psalm 139:1-16

     New American Standard Bible (NASB)

 

Psalm 139

God’s Omnipresence and Omniscience.
    For the choir director. A Psalm of David.

 1 O LORD, You have searched me and known me. 
2 You know when I sit down and when I rise up; 
You understand my thought from afar. 
3 You scrutinize my path and my lying down, 
And are intimately acquainted with all my ways. 
4 Even before there is a word on my tongue, 
Behold, O LORD, You know it all. 
5 You have enclosed me behind and before, 
And laid Your hand upon me. 
6 Such knowledge is too wonderful for me; 
It is too high, I cannot attain to it.

 7 Where can I go from Your Spirit? 
Or where can I flee from Your presence? 
8 If I ascend to heaven, You are there; 
If I make my bed in Sheol, behold, You are there. 
9 If I take the wings of the dawn, 
If I dwell in the remotest part of the sea, 
10 Even there Your hand will lead me, 
And Your right hand will lay hold of me. 
11 If I say, “Surely the darkness will overwhelm me, 
And the light around me will be night,” 
12 Even the darkness is not dark to You, 
And the night is as bright as the day. 
Darkness and light are alike to You.

 13 For You formed my inward parts; 
You wove me in my mother’s womb. 
14 I will give thanks to You, for I am fearfully and wonderfully made; 
Wonderful are Your works, 
And my soul knows it very well. 
15 My frame was not hidden from You, 
When I was made in secret, 
And skillfully wrought in the depths of the earth; 
16 Your eyes have seen my unformed substance; 
And in Your book were all written 
The days that were ordained for me, 
When as yet there was not one of them.

 

 

 

This is my Father's world 참 아름다워라

 

작사 : 멀트비 뱁콕(M. D. Babcock, 1858~1901)

작곡 : Traditional English melody 영국 전래 곡조

편곡 : 프랭클린 쉐파드(F. L. Sheppard, 1852~1930)

 

 

참 아름다워라

 

 
참 아름다워라 - CBS합창단