Date: 2011-09-09 You Never Know Hymn310 You think your word or deed is very small, 찬송가310 New King James Version (NKJV) The Parable of the Growing Seed The Parable of the Mustard Seed
September 9, 2011 — by David H. Roper
Read:Mark 4:26-32
For the earth yields crops by itself.
-Mark 4:28
During my seminary years, I directed a summer
day camp for boys and girls at the YMCA. Each
morning, I began the day with a brief story in
which I tried to incorporate an element of the
gospel.
To help illustrate that becoming a Christian means to become a new creation in Christ, I told a story about a moose that wanted to be a horse. The moose had seen a herd of wild horses, thought
them elegant creatures, and wanted to be like
them. So he taught himself to act like a horse.
However, he was never accepted as a horse
because he was . . . well, a moose. How can a
moose become a horse? only by being born a
horse, of course. And then I would explain how
we can all be born again by believing in Jesus.
One summer I had a staff counselor named Henry who was very hostile to the faith. I could do nothing but love him and pray for him, but he left at the end of the summer hardened in unbelief.
That was more than 50 years ago. A few years
ago I received a letter from Henry. The first
sentence said: “I write to tell that I have been
born again and now, at last, I am a ‘horse.’ ”
This confirmed to me that we need to keep
praying and planting the seed of the Word
(Mark 4:26) so that it may bear fruit one day.
That what you say will hardly count at all;
But God can take the seed that you have sown
And nourish it until it’s fully grown. —Hess
We sow the seed—God produces the harvest.
날짜: 2011-09-09
마가복음 4:26-32
당신은 모릅니다
땅이 스스로 열매를 맺되
-마가복음 4:28
신학교 재학시절에, 나는 YMCA에서 소년소녀들을 위한 여름 캠프를 지도 하였습니다. 나는 매일 아침 복음의 원리를 넣은 짧은 이야기로 하루를 시작하였습니다.
그리스도인이 된다는 것은 그리스도 안에서 새로운 피조물이 되는 것이라는 것을 설명하기 위해, 나는 말이 되고 싶어 했던 무스(미국 북부에 서식하는 큰 사슴: 역자 주) 이야기를 해 주었습니다. 그 무스는 한 떼의 야생마들을 보게 되었는데, 그들이 훌륭한 피조물이라는 생각이 들었고, 그들처럼 되고 싶어 했습니다. 그래서 그는 말처럼 행동하도록 스스로 훈련했지만, 그는 결코 말로 인정받지 못했는데, 왜냐하면 그는......어디까지나 무스이었기 때문이었습니다. 어떻게 무스가 말이 될 수 있겠습니까? 말로 태어나야만 말이 되는 것이 당연합니다. 그리고 나는 예수를 믿음으로 우리가 어떻게 거듭날 수 있는가를 설명하곤 하였습니다.
어느 해 여름에 믿음에 대해 아주 적대적인 헨리라는 이름의 상담원과 함께 일하게 되었습니다. 나는 그를 사랑하고 그를 위해 기도하는 일 외에 달리 할 수 있는 일이 없었는데, 그 여름이 끝날 무렵 그는 불신앙만 더욱 견고해진 채로 떠났습니다. 그것은 50년도 더 된 일입니다. 그런데 몇 년 전 나는 헨리로부터 한 통의 편지를 받았습니다. 그 첫 문장은 이렇게 시작되었습니다. “나는 거듭났으며, 지금은 마침내 ‘말’이 되었다는 소식을 전하려고 이 편지를 씁니다.” 이것은 나에게 우리가 계속 기도하며 말씀의 씨를 뿌리면(막 4:26) 언젠가는 열매를 맺는다는 확신을 주었습니다.
당신은 당신의 말이나 행동이
매우 작다고 생각하고
당신이 말하는 내용이
전혀 중요하지 않다고 생각하지만
하나님은 당신이 뿌린 씨를 취하셔서
그것이 완전히 자랄 때까지
기르실 수 있는 분이라네
우리는 씨를 뿌리고
하나님께서는 수확하신다.
26 And He said, “The kingdom of God is as if a man should scatter seed on the ground, 27 and should sleep by night and rise by day, and the seed should sprout and grow, he himself does not know how. 28 For the earth yields crops by itself: first the blade, then the head, after that the full grain in the head. 29 But when the grain ripens, immediately he puts in the sickle, because the harvest has come.”
30 Then He said, “To what shall we liken the kingdom of God? Or with what parable shall we picture it? 31 It is like a mustard seed which, when it is sown on the ground, is smaller than all the seeds on earth; 32 but when it is sown, it grows up and becomes greater than all herbs, and shoots out large branches, so that the birds of the air may nest under its shade.”
'아침정원 > Our Daily Bread' 카테고리의 다른 글
즐거울 때와 낙심될 때: Seasons Of Ups And Downs (0) | 2011.09.21 |
---|---|
최상위직으로 승진: Rising To The Top by Julie Ackerman Link (0) | 2011.09.17 |
일의 미덕(The Goodness Of Work) by Julie Ackerman Link (0) | 2011.09.07 |
배우려는 자세: A TEACHABLE SPIRIT by Anne Cetas (0) | 2011.09.01 |
관점의 문제 (A MATTER OF PERSPECTIVE) by David McCasland (0) | 2011.08.30 |