아침정원/Our Daily Bread

하나님의 대청소: When God Cleans House by Julie Ackerman Link

엔비53 2011. 11. 21. 06:28

 When God Cleans House

by Julie Ackerman Link 

 

영어낭독을 원하시면 음악을 stop 하고 아래 link를 click 하시오.

http://cdn.rbc.org/odb/2011/11/odb-11-19-11.mp3

Hosted by Les Lamborn

 

Date: 2011-11-19
Read:Jonah 1

When God Cleans House

Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice. -Ephesians 4:31

Hymn332

God did some fall housecleaning this week. He 
sent a mighty wind through our neighborhood 
that made the trees tremble and shake loose 
their dead branches. When it finished, I had a 
mess to clean up. 

In my own life, God sometimes works in a similar way. He will send or allow stormy circumstances 
that shake loose the “lifeless branches” I’ve 
been refusing to release. Sometimes it’s someth- 
ing that once was good, like an area of ministry, 
but is no longer bearing fruit. More often it’s 
something that’s not good, like a bad habit I’ve 
slid into or a stubborn attitude that prevents 나꼼수 26회new growth. 

The Old Testament prophet Jonah discovered 
what can happen when one refuses to get rid 
of a stubborn attitude. His hatred for the Ninevi- 
tes was stronger than his love for God, so God 
sent a great storm that landed Jonah in a giant 
fish (Jonah 1:4,17). God preserved the 
reluctant prophet in that unlikely place and gave 
him a second chance to obey (2:10; 3:1-3). 

The lifeless limbs in my yard caused me to think 
of attitudes that God expects me to dispose of. 
Paul’s letter to the Ephesians lists some of them: 
bitterness, anger, and evil speech (4:31). When 
God shakes things up, we need to get rid of 
what He shakes loose. 


Lord, give me a listening heart and help me 
to cooperate with You when You 
point out changes that need 
to be made in my life. 
I want to honor You and please You. Amen.

Christ’s cleansing power can remove 
the most stubborn stain of sin.
날짜: 2011-11-19
요나 1
하나님의 대청소
너희는 모든 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 훼방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고-에베소서 4:31

찬송가332

하나님께서 이번 주에 가을 대청소를 하셨습니다. 강한 바람이 불게 하셔서 내가 사는 동네의 나무들을 흔들어 죽은 가지들이 다 떨어지도록 하셨습니다. 바람이 잔잔해지자 치워야 할 가지들이 잔뜩 쌓여 있었습니다. 

하나님은 내 삶에서도 가끔 비슷하게 역사하십니다. 하나님은 내가 버리지 못하고 있는 “죽은 가지”들이 흔들려 떨어지도록 폭풍이 몰아치는 상황을 허락하십니다. 가끔 어떤 사역처럼 한 때 잘 진행되다가 더 이상 열매를 맺지 못할 때 그렇게 하십니다. 하지만 많은 경우, 그 죽은 가지는 내가 빠져버린 나쁜 습관이거나, 새로운 발전을 가로막고 있는 완고한 태도 같은 것들입니다. 

구약의 요나 선지자는 사람이 완고한 태도를 버리지 않을 때 어떤 일이 일어날 수 있는 지를 알게 되었습니다. 요나가 하나님을 사랑하는 마음보다 니느웨 사람들을 증오하는 마음이 더 강했기 때문에, 하나님은 거대한 폭풍을 보내어 큰 물고기로 하여금 요나를 삼키도록 하셨습니다(욘 1:4,17). 하나님은 순종하기를 망설이는 선지자를 의외의 장소에 가두시고 순종할 수 있는 두 번째 기회를 주셨습니다(2:10; 3:1-3). 

마당에 쌓인 죽은 나뭇가지들을 보면서 하나님의 뜻에 따라 내가 버려야 할 태도들을 생각하게 했습니다. 바울이 에베소의 성도들에게 보낸 편지에 그 중 몇 가지가 기록되어 있습니다. 악독과 분냄, 훼방하는 말 등입니다(4:31). 하나님이 그런 것들을 흔드시면, 그분이 흔들어 떨어지게 하시는 것들을 그대로 버려야 합니다. 

주님, 내게 귀 기울여 듣는 마음을 주사 
내 삶에서 변화되어야 할 것들을 보여주실 때 
당신께 순종하게 하소서 
당신을 높이고 기쁘게 하기를 원합니다. 아멘
정결하게 하는 그리스도의 능력은 
가장 지우기 힘든 죄의 얼룩마저도 지울 수 있다.

Jonah 1

Jonah’s Disobedience
 1 The word of the LORD came to (A)Jonah the son of Amittai saying, 2 “Arise, go to (B)Nineveh the great city and (C)cry against it, for their (D)wickedness has come up before Me.” 3 But Jonah rose up to flee to (E)Tarshish (F)from the presence of the LORD. So he went down to (G)Joppa, found a ship which was going to Tarshish, paid the fare and went down into it to go with them to Tarshish from the presence of the LORD.

 4 The (H)LORD hurled a great wind on the sea and there was a great storm on the sea so that the ship was about to [a]break up. 5 Then the sailors became afraid and every man cried to (I)his god, and they (J)threw the [b]cargo which was in the ship into the sea to lighten it [c]for them. But Jonah had gone below into the hold of the ship, lain down and fallen sound asleep. 6 So the captain approached him and said, “How is it that you are sleeping? Get up, (K)call on your god. Perhaps your (L)god will be concerned about us so that we will not perish.”

 7 Each man said to his mate, “Come, let us (M)cast lots so we may [d]learn on whose account this calamity has struck us.” So they cast lots and the (N)lot fell on Jonah. 8 Then they said to him, “(O)Tell us, now! on whose account has this calamity struck us? What is your (P)occupation? And where do you come from? What is your country? From what people are you?” 9 He said to them, “I am a (Q)Hebrew, and I (R)fear the LORD (S)God of heaven who (T)made the sea and the dry land.”

 10 Then the men became extremely frightened and they said to him, “[e]How could you do this?” For the men knew that he was (U)fleeing from the presence of the LORD, because he had told them. 11 So they said to him, “What should we do to you that the sea may become calm [f]for us?”—for the sea was becoming increasingly stormy. 12 He said to them, “Pick me up and throw me into the sea. Then the sea will become calm [g]for you, for I know that (V)on account of me this great storm has come upon you.” 13 However, the men [h]rowed desperately to return to land but they could not, for the sea was becoming even stormier against them. 14 Then they called on the (W)LORD and said, “We earnestly pray, O LORD, do not let us perish on account of this man’s life and do not put innocent blood on us; for (X)You, O LORD, have done as You have pleased.”

 15 So they picked up Jonah, threw him into the sea, and the sea (Y)stopped its raging. 16 Then the men feared the LORD greatly, and they offered a sacrifice to the LORD and made (Z)vows.

 17 [i]And the LORD appointed a great fish to swallow Jonah, and Jonah was in the (AA)stomach of the fish three days and three nights.