아침정원/Our Daily Bread

행동과 결과: Actions And Results by David C. McCasland

엔비53 2011. 12. 1. 11:57

Actions And Results by David C. McCasland

 
 

영어낭독을 원하시면 음악을 stop 하고 아래 link를 click 하시오.

http://cdn.rbc.org/odb/2011/11/odb-11-30-11.mp3

Hosted by Les Lamborn

 

Date: 2011-11-30
Read:Romans 5:12-19

Actions And Results

If by the one man’s offense many died, 
much more the grace of God and the gift 
by the grace of the one Man, Jesus Christ, 
abounded to many. -Romans 5:15

Hymn358

On November 24, 1971, a man known today as D. B. Cooper hijacked a commercial flight bet- 
ween Portland and Seattle by threatening to 
blow up the plane unless he received $200,000. 
After landing to receive a ransom, he ordered 
the plane back into the air. Then the rear stairs 
of the 727 aircraft were lowered, and he parac- 
huted into the night. He was never captured, 
and the case is still unsolved. This act hastened 
the age of airport security in which trust and 
confidence have been replaced by suspicion and 
fear. What he did affected us all. 

The Bible describes two actions that changed the world in a far more significant way. Through 
Adam’s choice, sin and death entered the 
world, “and thus death spread to all men, 
because all sinned” (Rom. 5:12). But through 
Christ’s sacrifice on the cross, God provided a 
remedy for the results of sin. “Through one 
man’s [Adam’s] offense judgment came to all 
men, resulting in condemnation, even so through one Man’s [Christ’s] righteous act the free gift 
came to all men, resulting in justification of life”
(v.18). 

Christ did what no one else could do when He 
broke the power of sin and death by His resurr- 
ection. He offers forgiveness and eternal life to 
all who will accept His gift. And for that, we 
thank Him with all our hearts. 

When Adam sinned, death spread to all 
One act condemned the human race 
But Jesus’ death upon the cross 
Provides mankind God’s saving grace. —Sper

The cross of Christ can cure the 
condemnation of Adam’s choice.
날짜: 2011-11-30
로마서 5:12-19
행동과 결과
곧 한 사람의 범죄를 인하여 많은 사람이 죽었은즉 더욱 하나님의 은혜와 또는 한 사람 예수 그리스도의 은혜로 말미암은 선물이 많은 사람에게 넘쳤으리라-로마서 5:15

찬송가158

1971년 11월 24일, 오늘날 D. B. 쿠퍼라고 알려진 한 남자가 포틀랜드와 시애틀 사이를 운행하던 여객기를 납치한 후 20만 불을 주지 않으면 비행기를 폭파시키겠다고 위협했습니다. 그는 비행기를 착륙시켜 몸값을 챙긴 후 비행기를 다시 이륙시켰습니다. 그러고는 보잉 727 여객기의 꼬리 쪽 탑승 사다리를 내린 후 낙하산을 타고 밤의 어둠 속으로 사라졌습니다. 그는 끝까지 잡히지 않았고 이 사건은 아직 미제로 남아 있습니다. 이 소행은 신뢰와 확신을 자랑하던 공항보안의 시대를 의심과 불안의 시대로 빠르게 바꾸어놓았습니다. 그의 행동은 우리 모두에게 영향을 미쳤습니다. 

성경은 세상을 훨씬 더 의미 있게 변화시킨 두 행동을 보여줍니다. 아담의 선택을 통하여 죄와 사망이 세상에 들어오게 되었고, “이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르게 되었습니다”(롬 5:12). 그러나 하나님은 그리스도의 십자가의 희생을 통하여 죄의 결과에 대한 구제방법을 베풀어주셨습니다. “그런즉 한[아담의] 범죄로 많은 사람이 정죄에 이른 것같이 의의 한[그리스도의] 행동으로 말미암아 많은 사람이 의롭다하심을 받아 생명에 이르렀느니라”(18절). 



부활하심으로 죄와 사망의 권세를 깨뜨리신 그리스도는 그 누구도 할 수 없는 일을 해내셨습니다. 주님은 죄 사함과 영원한 생명을 주님의 선물로 받아들이는 모든 이들에게 주십니다. 그 선물을 인하여 우리는 온 마음을 다해 주님께 감사를 드립니다. 

아담이 범죄하니 사망이 모두에게 임했네 
한 사람의 행동으로 온 인류가 죄인되었네 
그러나 십자가 위 예수님의 죽음으로 
하나님의 구원의 은혜가 인류에게 베풀어졌네
그리스도의 십자가는 아담의 선택으로 
인한 정죄를 치료할 수 있다.

 

Romans 5:12-19

New American Standard Bible (NASB)

 12 Therefore, just as through (A)one man sin entered into the world, and (B)death through sin, and (C)so death spread to all men, because all sinned— 13 for [a]until the Law sin was in the world, but (D)sin is not imputed when there is no law. 14 Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those who had not sinned (E)in the likeness of the offense of Adam, who is a[b](F)type of Him who was to come.

 15 But [c]the free gift is not like the transgression. For if by the transgression of (G)the one (H)the many died, much more did the grace of God and the gift by (I)the grace of the one Man, Jesus Christ, abound to the many. 16 The gift is not like that which came through the one who sinned; for on the one hand (J)the judgment arose from one transgression [d]resulting in condemnation, but on the other hand the free gift arose from many transgressions [e]resulting in justification. 17For if by the transgression of the one, death reigned (K)through the one, much more those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness will (L)reign in life through the one, Jesus Christ.

 18 So then as through (M)one transgression [f]there resulted condemnation to all men, even so through one (N)act of righteousness [g]there resulted (O)justification of life to all men. 19 For as through the one man’s disobedience (P)the many (Q)were made sinners, even so through (R)the obedience of the one (S)the many will be made righteous.