아침정원/Our Daily Bread

심해지는 호전성: A GROWING BELLIGERENCE by Bill Crowder

엔비53 2011. 12. 13. 01:38

A Growing Belligerence

 by Bill Crowder

 

 

영어낭독을 원하시면 음악을 stop 하고 아래 link를 click 하시오.

http://cdn.rbc.org/odb/2011/12/odb-12-12-11.mp3

Hosted by Les Lamborn

 

Date: 2011-12-12
Read:Philippians 4:4-9

A GROWING BELLIGERENCE

If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men. ―Romans 12:18

Hymn415

On a recent trip, the flight attendant asked if I 
flew very often. When I said I did, he asked, 
"Have you noticed people on planes becoming 
increasingly more belligerent and aggressive in 
recent months?" I had to confess that I agreed 
with him. We began talking about what might 
be contributing to it― things like increased 
airport security, higher costs, fewer services, and 
a general dissatis-faction with travel. As if to 
prove the point, our conversation was interru- 
pted by a passenger who refused to sit in his 
assigned seat because he liked some-one else's 
seat assignment better! 

When we encounter anger and bel-ligerence, the follower of Christ can be a peacemaker. Paul wr- 
ote to the church at Rome with this challenge, 
"If it is possible, as much as depends on you, 
live peaceably with all men"(Rom. 12:18). What 
does that mean? For one thing, it means that 
we must control what we can control. We can't 
control the attitudes of others, but we can 
control our response. 

When we see angry or hostile attitudes displayed around us, we can show the heart of the Prince of Peace by responding graciously in a peaceful manner. In this way we will demonstrate the 
attitude of our Savior in a world filled with a 
growing belligerence. ―Bill Crowder 

Sometimes in a conversation 
Words of anger can be heard; 
If in peace we can defuse it, 
We are living by God's Word. ―Hess

The world needs a peace 
that passes all misunderstanding.
날짜: 2011-12-12
빌립보서 4:4-9
심해지는 호전성
할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 
더불어 평화 하라-로마서 12:18

찬송가415

최근의 여행 중에, 기내 승무원이 나에게 비행기 여행을 자주 하느냐고 물었습니다. 그렇다고 하니까, 그는 “이 몇 달 사이에 비행기 안에서 승객들이 자꾸 싸우려 들고, 더 공격적으로 되어가는 것을 느끼셨습니까?”라고 물었습니다. 나는 그 승무원의 말에 동의할 수밖에 없었습니다. 우리는 그것의 원인에 대해 이야기하기 시작했습니다. 강화된 공항 보안제도, 인상된 항공료, 부실해진 서비스, 그리고 여행 전반에 걸친 불만족 같은 것들을 이야기했습니다. 그때 그것을 증명이라도 하듯, 한 승객이 지정된 자기 자리에 앉지 않고 다른 사람의 자리가 더 좋다고 거기에 앉겠다고 하여 우리의 대화는 중단 되었습니다. 

우리가 분노나 싸움에 맞닥뜨릴 때, 그리스도를 따르는 사람들은 화평케 하는 자가 되어야 합니다. 바울은 로마 교회에 편지를 써서 “할 수 있거든 너희로서는 모든 사람으로 더불어 평화 하라”(롬 12:18)라고 도전을 주었습니다. 이것이 무슨 말일까요? 한 가지는, 우리가 통제할 수 있는 것은 우리가 통제해야 한다는 것입니다. 우리는 다른 사람들의 태도는 통제할 수 없어도 우리의 반응은 통제할 수 있습니다. 

우리 주위의 사람들이 분노나 적대적 태도를 드러내는 것을 보게 되면, 공손한 태도로 은혜롭게 대응함으로써 평화의 왕이신 예수님의 마음을 보여줄 수 있습니다. 이런 방법으로 우리는 날로 심해지는 호전성으로 가득한 이 세상에서 우리 구주의 마음을 보여주게 될 것입니다. 

우리의 대화 가운데 가끔씩 
성난 말이 들릴 수 있지만 
만일 평화롭게 그것을 완화시킬 수 있다면 
우리는 하나님의 말씀으로 살고 있는 것이다
이 세상은 모든 오해를 뛰어넘는
평화가 필요하다.

 

Philippians 4:4-9

New American Standard Bible (NASB)

 

 4 (A)Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! 5 Let your gentle spirit be known to all men. (B)The Lord is [a]near. 6 (C)Be anxious for nothing, but in everything by (D)prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. 7 And (E)the peace of God, which surpasses all [b]comprehension, will (F)guard your hearts and your (G)minds in (H)Christ Jesus.

 8 Finally, brethren, (I)whatever is true, whatever is honorable, whatever is right, whatever is pure, whatever is [c]lovely, whatever is of good repute, if there is any excellence and if anything worthy of praise, [d]dwell on these things. 9 The things you have learned and received and heard and seen (J)in me, practice these things, and (K)the God of peace will be with you.

********************************************************

Live simply, love seriously, care deeply, pray frequently,

leave the rest to God
Life is a journey, a process, not a destination