아침정원/Our Daily Bread

하나님은 선하시기 때문에: Just Because He's Good by Anne Cetas

엔비53 2012. 2. 9. 13:47

 

복음성가 14장 - 진실로 선함과 인자하심이 (Surely Goodness and Mercy)

Just Because He's Good

by Anne Cetas

나는 길잃은 나그네였네

(진실로선함과그 인자하심이)                                                   

첨부파일 나는길잃은나그네였네.mp3

     

 

영어 낭독 - http://cdn.rbc.org/odb/2012/02/odb-02-08-12.mp3

Hosted by Les Lamborn

 

Date: 2012-02-08
Read: Psalm 100

날짜: 2012-02-08
말씀: 시편 100

Just Because He’s Good

하나님은 선하시기 때문에
Oh, give thanks to the Lord,
for He is good! —Psalm 136:1
여호와께 감사하라 그는 선하시며
그 인자하심이 영원함이로다 — 시편 136:1

Gospel Song 14

복음성가 14

Joel and Lauren decided to move from Washington State back home to Michigan. Wanting to make one last special memory, they bought coffee from their favorite cafe and then stopped at their favorite bookstore. There they picked up two bumper stickers with a favorite motto of the town they were saying goodbye to: “It’s an Edmonds kind of day.” 조엘과 로렌은 워싱턴 주에서 고향인 미시간 주로 이사하기로 결정하였습니다. 그래서 마지막으로 특별한 추억을 만들기 위해 그들은 즐겨 찾던 카페에 들러 커피도 마시고 단골 책방에도 들렀습니다. 책방에서 그들은 그들이 작별하는 그 도시의 애용문구 “에드몬드에서와 같은 날”이라고 적힌 차에 붙이는 범퍼 스티커도 두 개 골랐습니다.
After 2 weeks and a 3,000-mile drive, they entered Michigan. Hungry and wanting to celebrate their arrival, they stopped and asked about where to find a restaurant. Although they had to backtrack a few miles, they found a quaint little cafe. Emma, their waitress, excited to learn they were from her home state of Washington, asked, “What city?” “Edmonds,” they replied. “That’s where I’m from!” she said. Wanting to share the joy, Joel got their extra bumper sticker from the car and handed it to her. Amazingly, the sticker was from her mother’s store! It had gone from her mom’s hands to theirs, across 3,000 miles, to her hands. 2주 후에 3000여 마일을 운전한 끝에 그들은 미시간 주에 들어섰습니다. 배도 고프고 미시간 주에 도착한 걸 축하도 할 겸 그들은 차를 멈추고 식당이 있는 곳을 물었습니다. 음식점에 가기 위해 왔던 길을 몇 마일 되돌아 가야 했지만, 아담하고 특이한 조그마한 카페 하나를 찾았습니다. 그 카페의 종업원 엠마는 자신의 고향인 워싱턴 주에서 온 고객을 아주 기쁘게 맞이하며, “어느 도시에서 오셨죠?”라고 물었습니다. “에드몬드에서 왔어요.”라고 그들이 대답하자, “저도 바로 그곳에서 왔어요!”라고 그녀가 말했습니다. 반가운 마음에 조엘은 사두었던 범퍼 스티커 중 하나를 차에서 가져다가 그녀에게 건네주었습니다. 그런데 놀랍게도 그 스티커는 엠마의 어머니가 운영하는 가게에서 산 것이었습니다! 그 스티커는 그녀의 어머니로부터 그들을 통해 3000 마일을 횡단해서 그녀에게 전달되었던 것이었습니다.
Mere coincidence? Or were these experiences good gifts orchestrated by a good God who loves to encourage His children? Proverbs tells us, “A man’s steps are directed by the Lord” (20:24 niv). In response, let’s “bless His name. For the Lord is good” (Ps. 100:4-5). —Anne Cetas 순전히 우연의 일치였을까요? 아니면, 이런 체험들은 당신의 자녀들을 격려하기를 즐겨하시는 선하신 하나님이 주도하신 좋은 선물이었을까요? 잠언은 “사람의 걸음은 여호와께로서 말미암나니”(20:24)라고 말합니다. 이에 대해 우리는 “그 이름을 송축할찌어다 대저 여호와는 선하시니”(시편 100:4-5)라는 구절로 화답합시다.

Bestowed with benefits daily, 
Sent from the Father above; 
Mercies and blessings abounding, 
Gifts of His marvelous love. —Anon.

하나님아버지께서 내려주시는 
은혜를 날마다 입고 있네 
많은 자비와 축복이 모두 
그분의 놀라운 사랑의 선물이라네

Every good gift comes from the Father. 좋은 선물은 그 하나하나가 다 
하나님아버지께로부터 온다.

 

 

Psalm 100

New American Standard Bible (NASB)

Psalm 100

All Men Exhorted to Praise God.
    A Psalm for [a]Thanksgiving.

 1 (A)Shout joyfully to the LORD, all the earth. 
2 (B)Serve the LORD with gladness; 
(C)Come before Him with joyful singing. 
3 Know that (D)the LORD [b]Himself is God; 
It is He who has (E)made us, and [c]not we ourselves; 
We are (F)His people and the sheep of His pasture.

 4 Enter His gates (G)with [d]thanksgiving 
And His courts with praise. 
Give thanks to Him, (H)bless His name. 
5 For (I)the LORD is good; 
(J)His lovingkindness is everlasting 
And His (K)faithfulness to all generations.

Footnotes:
  1. Psalm 100:1 Or thank offering
  2. Psalm 100:3 Or He
  3. Psalm 100:3 Some mss read His we are
  4. Psalm 100:4 Or a thank offering

 

 

Surely Goodness And Mercy

(Lyrics: John W. Peterson and Alfred B. Smith)


I.
A pilgrim was I and a-wand’ring,
In the cold night of sin I did roam.
When Jesus, the kind Shepherd, found me,
And now I am on my way home.

Chorus:
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
And I shall dwell in the House of the Lord forever;
And I'll feast at the table spread for me.
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.

II.
He restoreth my soul when I’m weary;
He giveth me strength day by day.
He leads me beside the still waters;
He guards me each step of the way.

III.
When I walk through the dark, lonesome valley,
My Savior will walk with me there;
And safely His great hand will lead me
To the mansions He’s gone to prepare.

Chorus:
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
And I shall dwell in the House of the Lord forever;
And I'll feast at the table spread for me.
Surely goodness and mercy shall follow me
All the days, all the days of my life.
All the days, all the days of my life.