28 July Mon, 2014 |
|
Courageous And Consistent |
[ Acts 28:11 - 28:16 ] - hymn545 |
|
When Paul saw them, he thanked God and took courage. — Acts 28:15 |
While reading the obituary of Eugene Patterson, Pulitzer Prize-winning editor of the Atlanta Constitution from 1960 to 1968, I was struck by two things. First, for many years Patterson was a fearless voice for civil rights during a time when many opposed racial equality. In addition, he wrote a column every day for 8 years. That’s 2,922 newspaper columns! Day after day, year after year. Courage and consistency were key factors in the impact of his life.
We see those same qualities in the apostle Paul. Acts 13–28 records his bravery in one harrowing situation after another. After being shipwrecked on his way to stand trial before Caesar, he landed south of Rome, where many brothers in Christ came to meet him (Acts 28:11-15). “When Paul saw them,” Luke wrote, “he thanked God and took courage”(v.15). During the next 2 years as a prisoner, Paul was allowed to live in his own rented house where he “received all who came to him, preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence”(vv.30-31).
Every follower of Jesus can be a consistent giver and receiver of courage. The Lord can use us today to encourage and strengthen each other. — David McCasland |
|
|
|
|
|
|
O keep up your courage, each day to the end; Go forth in the strength of the Lord; Trust wholly in Jesus, thy Savior and Friend, And feed on His own blessed Word.
— Miles |
|
|
|
When people share their fears with you,
share your courage with them. |
|
|
|
Acts 28:11-16,30-31
[11] After three months we sailed in an Alexandrian ship whose figurehead was the Twin Brothers, which had wintered at the island. [12] And landing at Syracuse, we stayed three days. [13] From there we circled round and reached Rhegium. And after one day the south wind blew; and the next day we came to Puteoli, [14] where we found brethren, and were invited to stay with them seven days. And so we went toward Rome. [15] And from there, when the brethren heard about us, they came to meet us as far as Appii Forum and Three Inns. When Paul saw them, he thanked God and took courage. [16] Now when we came to Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard; but Paul was permitted to dwell by himself with the soldier who guarded him.
[30] Then Paul dwelt two whole years in his own rented house, and received all who came to him, [31] preaching the kingdom of God and teaching the things which concern the Lord Jesus Christ with all confidence, no one forbidding him. | |
2014년 07월 28일 (월) |
|
용기와 일관성 |
[ 사도행전 28:11 - 28:16 ] - 찬송가 545장 |
|
바울이 그들을 보고 하나님께 감사하고 담대한 마음을 얻으니라 - 사도행전 28:15 |
1960년에서 1968년까지 〈애틀랜타 컨스티튜션〉지의 편집인을 하며 퓰리처상을 수상하기도 했던 유진 패터슨의 사망기사를 읽으면서 나는 두 가지 사실에 감동받았습니다. 한 가지는, 많은 사람들이 인종평등을 반대하던 시기에 패터슨은 여러 해 동안 인권을 위해 두려움 없이 목소리를 높였다는 것입니다. 또한, 그는 8년 동안 매일 칼럼을 썼습니다. 총 2,922편의 신문칼럼입니다! 한 해도 쉬지 않고, 하루도 거르지 않고 썼습니다. 용기와 일관성은 그의 삶이 끼친 영향 중 핵심적인 부분이었습니다.
우리는 바울사도에게서도 그와 같은 품성을 엿볼 수 있습니다. 사도행전 13-28장은 연이은 비참한 상황에서도 바울이 용기 있게 행동하는 모습을 기록하고 있습니다. 로마황제 앞에서 재판받기 위해 가다가 난파된 후 상륙한 로마의 남쪽 지방에서, 그는 자신을 보러 온 여러 형제들을 만났습니다(행 28:11-15). “바울이 그들을 보고 하나님께 감사하고 담대한 마음을 얻으니라”(15절)라고 누가는 기록하고 있습니다. 그 다음 2년 동안 바울은 자기가 빌린 집에서 죄수로 지내면서, 거기서 “자기에게 오는 사람을 다 영접하고 하나님의 나라를 전파하며 주 예수 그리스도에 관한 모든 것을 담대하게”(30-31절) 가르쳤습니다.
예수님을 따르는 사람들은 누구나 일관되게 용기를 주거나 받는 사람이 될 수 있습니다. 주님은 서로를 격려하고 강하게 하기 위해 오늘 우리를 사용하실 수 있습니다. |
사도행전 28:11-16,30-31
[11] 석 달 후에 우리가 그 섬에서 겨울을 난 알렉산드리아 배를 타고 떠나니 그 배의 머리 장식은 디오스구로라 [12] 수라구사에 대고 사흘을 있다가 [13] 거기서 둘러가서 레기온에 이르러 하루를 지낸 후 남풍이 일어나므로 이튿날 보디올에 이르러 [14] 거기서 형제들을 만나 그들의 청함을 받아 이레를 함께 머무니라 그래서 우리는 이와 같이 로마로 가니라 [15] 그 곳 형제들이 우리 소식을 듣고 압비오 광장과 트레이스 타베르네까지 맞으러 오니 바울이 그들을 보고 하나님께 감사하고 담대한 마음을 얻으니라 [16] 우리가 로마에 들어가니 바울에게는 자기를 지키는 한 군인과 함께 따로 있게 허락하더라
[30] 바울이 온 이태를 자기 셋집에 머물면서 자기에게 오는 사람을 다 영접하고 [31] 하나님의 나라를 전파하며 주 예수 그리스도에 관한 모든 것을 담대하게 거침없이 가르치더라 | |